Can buy big houses, though, built right next to happiness. | Open Subtitles | بالرغم من شراءه المنازل الكبيرة، والذي يُبنى بجانب السعادة |
Well,maybe when he puts out his first album, you could buy it for your girlfriend and you could-- oh,no,that's right.She dumped you. | Open Subtitles | حسنًا ، ربما حين يطلق ألبومه الأول يمكنك شراءه لحبيبتك أو يمكنك.. أوه لا ، هذا صحيح ، لقد هجرتك |
I got the one thing that you can't buy, Sally. | Open Subtitles | لدي الشيء الوحيد الذي لا يمكنكِ شراءه يا سالي |
Especially after he just bought me this massively cool phone. | Open Subtitles | خصوصاً بعد شراءه لي هذا الهاتف الأكثر من رائع. |
You can get anything on the black market these days if you can afford it. | Open Subtitles | يمكنك أن تحصل على ماتريد من السوق السوداء إن كنت تستطيع شراءه. |
But there was an old gated community that was purchased by developers in 2008 that employed them. | Open Subtitles | لكن هُناك مُجتمع مسور قديم تم شراءه من قِبل المُطورين في عام 2008 التي يستخدمونها |
This upstart peasant can't stop me from buying it. | Open Subtitles | هذا الفلاح المغرور لن يستطيع منعي من شراءه |
When a small firm manages to develop a successful software, larger firms often try to buy its outright rather than attempt to compete with it. | UN | وعندما تفلح شركة صغيرة في تطوير برنامج حاسوب ناجح، كثيرا ما تحاول الشركات اﻷكبر شراءه كلية بدلا من محاولة التنافس معه. |
And time is the most important resource of all, because time is the one thing you can't buy. | Open Subtitles | إنه ليس الوقت المثالي و الوقت هو أهم مصدر للجميع لأن الوقت هو الشيء الوحيد الذي لا يمكنك شراءه |
You know what I'm talking about - there's nothing you can't buy down there. | Open Subtitles | انتِ تعرفين ما أتحدث عنه لا يوجد اي شيء لا تستطيعينه شراءه هناك |
Anything that she can buy at Wal-mart doesn't count as a missile. | Open Subtitles | ليس اي شيء تستطيع شراءه من مركز التسوق يعتبر صواريخ |
Now, the jammers that were used to interrupt our radios and our cell phones, they're easy enough to buy. | Open Subtitles | الآن، التشويش الذي تمّ استخدامه لمقاطعة أجهزتنا وهواتفنا، إنه من السهل شراءه |
Well, I suppose, you could come inside if you had an idea for a show the heads of the network wanted to buy. | Open Subtitles | حسنا انا افترض انك تستطيع الدخول اذا كانت لديك فكرة عن مسلسل رؤساء الشبكة سوف يريدون شراءه |
The sun kills more bacteria than any of that chemical shit you can buy. | Open Subtitles | الشمس تقتل اكثر البكتيريا اكثر من اي مغسول كيميائي انت تستطيع شراءه |
Let me just bookmark this so I can buy it later. | Open Subtitles | الشاشة الخاطئة دعيني أضع علامة على هذا كي أستطيع شراءه لاحقا |
From the best damn luxury suite money can buy, and this is all gonna happen Monday. | Open Subtitles | من أفضل جناح فاخر لعين يستطيع المال شراءه وسيحدث هذا كله يوم الإثنين |
They just want to buy it. They want to take it out of the box, plug it in, and have it work. | Open Subtitles | إنهم يريدون شراءه فحسب، ثم يُخرجونه من الصندوق و يوصلوه بالكهرباء، ثم يعملون عليه |
He could've bought it or got it from a building. | Open Subtitles | ربما كان بمقدوره شراءه أو الحصول عليه من أحد المباني |
If you're as interested in finding out about him as you are in catching him... you'd realize that everything he's stolen has been bought off the black market. | Open Subtitles | ربما لو اهتممت بالكشف عن حقيقته كاهتمامك بالامساك به كنت ستدرك ان كل شىء سرقه تم شراءه من السوق السوداء |
Well, with what I get paid, all I can afford is an umbrella. | Open Subtitles | حسناً ، مع الأخذ بعين الاعتبار ما أخذه كل مايمكنني شراءه هو مظلة |
Because it cannot be obtained from the United States, it must be purchased from more distant sources, and therefore at a higher cost since it is a substance that requires special handling during transport. | UN | فاستحالة الحصول عليه في الولايات المتحدة تستلزم شراءه من موردين من بلدان أبعد مع ما يترتب على ذلك من زيادة في التكاليف باعتبار أن الأمر يتعلق بمادة يتطلب نقلها عناية خاصة. |
Have been allowing this to happen, by buying it from these cowards, or worse yet, hiring them to do it. | Open Subtitles | ظل يسمح بحدوث ذلك عن طريق شراءه من أولئك الجبناء أو حتى أسواء منه بتوظيفهم للقيام بذلك |
Khori, a resident of East Jerusalem, said that his purchase was strictly a business venture, devoid of political motives. | UN | وقال إلياس خوري، الذي يقيم في القدس الشرقية، إن شراءه لتلك اﻷرض عملية تجارية محضة مجردة من أي دوافع سياسية. |
I'm going to sell this place after so long, and we will sell it, by dividing it into three parts, but you can still buy the whole. | Open Subtitles | سوف نبيع هذا المكان بعد ... فترة طويلة، ونحن سوف نبيعه بتقسيمه إلى ثلاثة أجزاء ولكن لا يزال بإمكانكم شراءه بالكامل |