"شراب أو" - Translation from Arabic to English

    • drink or
        
    Do you want to come in for a drink or something? Open Subtitles هل تريدين الدخول من أجل شراب أو شىء ما ؟
    You know, we'll probably have a drink or two in the Officer's Lounge. Open Subtitles أتعلمين، ربما سنحصل على شراب أو اثنين في صالة الجنود.
    You want to grab a drink or something? Open Subtitles أتريدين الذهاب من أجل أخذ شراب أو شيئا ما ؟
    You wanna come on in and I'll get you a drink or something? Open Subtitles هيّا أدخلوا وسأقوم بأعداد شراب أو أيّ شيء آخر
    A day when it makes sense to have a drink or two. Open Subtitles يوم يكون معقولاً فيه احتساء شراب أو اثنين
    Would you, um, like a drink or some of Aaron's cocaine? Open Subtitles أنت , um, مثل a شراب أو البعض كوكائين هارون؟
    You are worthy of having a piece of candy once in a decade or having a drink, or dancing, or even chatting up that architect guy, okay? Open Subtitles أنت مستحقة بأن تحصلي على حلوى مرة في عقد من الزمن أو تحصلي على شراب أو رقصة
    Uh, maybe you guys should go get a drink or something. Open Subtitles ربما يا رفاق من الأفضل أن تذهبا للحصول على شراب أو شيء ما
    Why don't you just hang out by the pool, or get a drink or something? Open Subtitles لم لا تتسكعين قليلاً قرب المسبح أو أحصلي على شراب أو شيئاً ما؟
    We could grab a drink or get some pie. Open Subtitles ثم يمكننا العودة إلى موعدنا، يمكننا تناول شراب أو فطيرة
    I was hoping that we could get a drink or something before this part. Open Subtitles كنت أتمنى أن نحصل على شراب أو شيء من هذا القبيل قبل هذا الجزء
    I'm sorry. Can we get you a drink or something? Open Subtitles انا آسف, هل احضر لك شراب أو ما شابه؟
    I haven't slept without a drink or sleeping pill since I can remember. Open Subtitles لم أنم دون شراب أو حبة منومة منذ أن أستطيع أن أتذكر
    Have a drink, or a lap dance, or... or festoon a thong with some neatly folded dollar bills. Open Subtitles أحتسي شراب ...أو خذ رقصة حضن أو أو شراء إكليل شراب بواسطة فواتير مالية مطوية بعناية
    I went back to the hotel, I had a drink or two, and then, uh, I must have gone someplace else and drank more. Open Subtitles رجعت إلى الفندق، تناولت شراب أو إثنين، و بعد ذلك لابد أنني ذهبت لمكان أخر و شربت المزيد.
    Well, if it's my child, it's okay to have a drink or two. Open Subtitles إذا كان طفلي فلا بأس بإحتساء شراب أو إثنين
    Personally, I think starting any mission without a drink or six is a bad idea. Open Subtitles امرحي قليلاً شخصياً، أعتقد أن البدء في أي مهمة بدون شراب أو ممارسة الجنس هو فكرة سيئة
    Why don't you make me a drink or something? Open Subtitles لماذا لا تقوم جعل لي شراب أو شيء من هذا؟
    We were supposed to come by maybe for a drink or somethin', but... Open Subtitles كان من المفترض أن نزورها ربما لتناول شراب أو ما شابه
    You can't buy a drink or turn a card. Open Subtitles لا يمكنك شراء شراب أو اللعب بالأوراق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more