"شربها" - Translation from Arabic to English

    • drink it
        
    • drinking it
        
    • drunk
        
    • her drinking
        
    • drank it
        
    • to drink
        
    • drinkable
        
    • you drink
        
    Make sure you tell your princess to drink it all at once. Open Subtitles أحرص علي أن تخبر أميرتك أن عليها شربها كلها مرة واحدة
    We drink it now and then, when we are afraid. Open Subtitles نحن شربها بين الحين والآخر ، عندما نكون خائفين.
    Like try to drink it or blind me, right? Open Subtitles كمحاولة شربها, أو أن تعميني بواسطتها, أليس كذلك؟
    He didn't start drinking coffee till he was like 18, but then he couldn't stop drinking it. Open Subtitles أنه لم يبدأ شرب القهوة حتى أصبح عمرة 18 سنة لكن بعدها لم يستطيع التوقف عن شربها
    Jerk comes in yesterday, stinking drunk, grabs a 40 from the fridge, starts chugging it. Open Subtitles المغفلجاءالبارحة, ثملتماماً, أخذمشروباتمن الثلاجة, و بدأ في شربها
    her drinking's supposed to be our silver bullet. Open Subtitles شربها كان من المفترض أن يكون رصاصتنا الفضية
    So that when Captain Cottam drank it, voluntarily, his insides were burned beyond saving. Open Subtitles حتى اذا شربها الكابتن كاتم طواعية, فسوف يحترق داخله بطريقة لايمكن انقاذه.
    Water used to be drinkable. Hey! Hey! Open Subtitles يوجد به ماء يمكن شربها عد الى هنا
    Ooh, no. Then it'll be too hot and I'll have to drink it slowly. Open Subtitles كلا ؛ ستكون ساخنة للغاية؛ و سيكون علَي شربها ببطء
    I can sell you beer but you can't drink it inside the stadium. Open Subtitles يمكنني أن أبيع لك الجعة لكن لا يمكنك شربها داخل الملعب
    No, coffee makes me sick, can't drink it. Open Subtitles لا ، إن القهوة تشعرنى بالمرض لا أستطيع شربها
    Are you sure there's no effect when you drink it that way? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد أى تأثير ضار من شربها بهذه الطريقة؟
    - Like your people drink it. - Like it's meant to be drank. Open Subtitles كما يشربها قومك - كما يجب أن يتمّ شربها -
    The greater crime would be to not drink it. Open Subtitles ستكون الجريمة الكبرى عدم شربها
    Okay, now this time try drinking it all at once. Open Subtitles حسنا, هذه المرة حاولي شربها دفعة واحدة
    They had a white chocolate mocha espresso. I could not stop drinking it! Open Subtitles كان لديهم اسبريسو موكا الشوكولاته البيضاء لم أستطع التوقف عن شربها!
    Anything he could have eaten or drunk. Tracks from a snake or scorpion. Open Subtitles أيّ شيء أكلها أو شربها مُسارة من قِبل الأفعى أو العقرب
    But on the other hand, she spanked my kids, she lied about her drinking, and I once saw her bitch-slap her mother-in-law. Open Subtitles لقد ضربت أطفالي و كذبت بشأن شربها ومرة رأيت أثر ضربتها على عمتها
    But his nephew drank it instead... and died. Open Subtitles ...ولكن ابن أخيه شربها بدلاً منه ولقى حتفه
    Before I got into filmmaking, I never used to drink coffee. Now I can't get enough for this stuff. Open Subtitles قبل إتّجاهي لصناعة الأفلام ، لم أشرب القهوة قط الآن لا أستطيع التوقّف عن شربها بما يكفي
    But, to be fair, it's not drinkable. Open Subtitles ولكن إحقاقاً للحقّ، لا يمكن شربها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more