Task 3. To facilitate the provision of assistance to the Haitian police and Haitian Coast Guard to support public safety and human rights | UN | المهمة 3: تيسير تقديم المساعدة إلى شرطة هايتي وحرس سواحل هايتي بغرض دعم الأمن العام وحقوق الإنسان |
Four Haitian police were detained. | UN | واحتجز أربعة من أفراد شرطة هايتي. |
30. However, a fully effective Haitian police force does not yet exist. | UN | ٠٣ - بيد أنه لا توجد إلى حد اﻵن قوة شرطة هايتي على درجة كاملة من الفعالية. |
It was also providing training in Canada and Haiti for the future Haitian police force and would participate in the United Nations mission in Haiti when the time came. | UN | وإن بلده يشترك أيضا في تدريب أعضاء قوة شرطة هايتي المقبلة، في كندا وفي هايتي، كما أنه سيشارك، في الوقت المناسب، في بعثة اﻷمم المتحدة في هذا البلد. |
Similarly, we recognize the strong commitment of a group of Latin American countries that are pooling their resources to help train the Haitian National Police. | UN | وبالمثل، نقدر الالتزام القوي من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية التي تتقاسم مواردها للمساعدة في تدريب شرطة هايتي الوطنية. |
Total 150 000 Another training programme will be established to train an initial force of 3,000 Haitian police to be based in 10 regional offices. | UN | ١٢٤ - وسيوضع برنامج تدريب آخر لتدريب قوة تتكون في البداية من ٠٠٠ ٣ فرد من شرطة هايتي ستوزع في ١٠ مكاتب اقليمية. |
These patrols have directly affected the public's perception of security and normalcy, and have served to increase the experience level of the Haitian police. | UN | وقد أثرت هذه الدوريات مباشرة في شعور الجمهور بالأمن وعودة الأمور إلى طبيعتها، كما ساعدت على زيادة مستوى خبرة قوات شرطة هايتي. |
This programme supplements previous efforts to seize illegal weapons during joint Haitian police/MIF patrols. | UN | ويمثل هذا البرنامج استكمالا لجهود مسبقة لضبط الأسلحة غير الشرعية خلال الدوريات المشتركة بين قوات شرطة هايتي والقوة المؤقتة المتعددة الجنسيات. |
All MIF weapon confiscation efforts are intended to support the ability of the Haitian police to ensure public safety, provide force protection to MIF personnel, and improve the overall security situation in Haiti. | UN | وترمي جميع جهود مصادرة الأسلحة التي تقوم بها القوة إلى دعم قدرة قوات شرطة هايتي على كفالة السلامة العامة، وتوفير الحماية لأفراد القوة، وتحسين الحالة الأمنية العامة في هايتي. |
The Council reaffirmed that the establishment of the rule of law, including the protection of human rights, institutional capacity-building and progress on disarmament, demobilization and reintegration would be crucial over the next few years, and called for advancing the reform of the Haitian police and the judiciary system. | UN | وأعلن المجلس أيضا أن إرساء سيادة القانون، بما في ذلك حماية حقوق الإنسان، وبناء القدرة المؤسسية والتقدم في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ستكون عوامل حاسمة في السنوات القليلة المقبلة، ودعا إلى إحراز تقدم في مجال إصلاح شرطة هايتي والنظام القضائي. |
Advice was provided through basic training for 1,198 police officers; a train-the-trainer programme for 20 inspectors; and 10 training sessions on children's rights for Haitian police officers | UN | أسديت المشورة من خلال تدريب أساسي لفائدة 198 1 ضابط شرطة، وبرنامج " تدريب المدرب " لفائدة 20 مفتشا، و 10 دورات تدريبية حول حقوق الطفل لفائدة ضباط شرطة هايتي |
13. As regards the police component of the force, the main objective of cooperation in the police sector would be to assist in the establishment and organization of a Haitian police force separate from the armed forces. | UN | ١٣ - أما فيما يتعلق بعنصر الشرطة في القوة، فإن الهدف الرئيسي للتعاون في قطاع الشرطة يتمثل في المساعدة على إنشاء قوة شرطة هايتي وتنظيمها بصورة مستقلة عن القوات المسلحة. |
In addition to providing economic assistance, Japan dispatched an observer team to assist in the international effort to monitor the legislative and local elections and has organized two seminars on police administration, inviting several Haitian police officers for training in Japan, and a seminar on democratization, to which it invited senior officials of the Haitian Government. | UN | وفضلا عن توفير المساعدة الاقتصادية، أوفدت اليابان فريقا مراقبا للمساعدة في الجهد الدولي لرصد الانتخابات المحلية والتشريعية. كما نظمت حلقتين دراسيتين عن إدارة الشرطة، ودعت العديد من ضباط شرطة هايتي للتدريب في اليابان، ونظمت حلقة دراسية عن إرساء الديمقراطية دعت إليها كبار المسؤولين في حكومة هايتي. |
The first group of 361 cadets, joined by 48 Haitian police officers trained in Canada, was deployed on 12 June in the Département du Nord and in the capital. | UN | وجرى وزع المجموعة اﻷولى المؤلفة من ٣٦٠ طالبا وانضم اليهم ٤٨ من ضباط شرطة هايتي الذين تلقوا تدريبهم في كندا، في ١٢ حزيران/يونيه للعمل في المقاطعة الشمالية وفي العاصمة. |
(b) MIF forces continue to conduct joint patrols of population centres with the Haitian police. | UN | (ب) وتواصل قوات القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات تسيير دوريات مشتركة في المراكز السكانية مع قوات شرطة هايتي. |
12. On 24 September, an exchange of fire between United States marines and a group of Haitian police outside a Cap Haitien police station resulted in 10 deaths and 1 wounded on the Haitian side, and 1 marine wounded. | UN | ٢١ - وفي ٢٤ أيلول/سبتمبر جرى تبادل إطلاق النار بين مشاة البحرية اﻷمريكية ومجموعة من شرطة هايتي خارج أحد مراكز الشرطة في مدينة كاب هايتيان مما أسفر عن سقوط ١٠ قتلى وجريح واحد في الجانب الهايتي وإصابة أحد مشاة البحرية. |
(c) To facilitate the provision of international assistance to the Haitian police and the Haitian Coast Guard in order to establish and maintain public safety and law and order and to promote and protect human rights; | UN | (ج) لتسهيل تقديم المساعدة الدولية إلى شرطة هايتي وحرس سواحل هايتي بغرض إقرار وحفظ الأمن العام وسيادة القانون والنظام وتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
(c) To facilitate the provision of international assistance to the Haitian police and the Haitian Coast Guard in order to establish and maintain public safety and law and order and to promote and protect human rights | UN | (ج) لتسهيل تقديم المساعدة الدولية إلى شرطة هايتي وحرس سواحل هايتي بغرض إقرار وحفظ الأمن العام وسيادة القانون والنظام وتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
(c) To facilitate the provision of international assistance to the Haitian police and the Haitian Coast Guard in order to establish and maintain public safety and law and order and to promote and protect human rights; | UN | (ج) لتسهيل تقديم المساعدة الدولية إلى شرطة هايتي وحرس سواحل هايتي بغرض إقرار وحفظ الأمن العام وسيادة القانون والنظام وتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
60. In paragraph 124, an amount of $820,000 has been indicated for supplies for training an initial force of 3,000 Haitian police in 10 regional offices; items such as uniforms, personal gear ($2,000 per office per month) and radios (at $200 per person) are proposed. | UN | ٦٠ - وفي الفقرة ١٢٤، أشير إلى مبلغ ٠٠٠ ٨٢٠ دولار للوازم تدريب قوة مبدئية تتكون من ٠٠٠ ٣ فرد من شرطة هايتي في ١٠ مكاتب إقليمية؛ وهناك بنـود مقترحـة مثـل اﻷزياء الرسمية، والعتاد الشخصي )٠٠٠ ٢ دولار لكل مكتب شهريا( وأجهزة اللاسلكي )بمبلغ ٢٠٠ دولار لكل شخص(. |
It underlines the continued need for increased cooperation with the Haitian national police with a view to responding more effectively to threats from organized crime. | UN | ويبرز ذلك استمرار الحاجة إلى زيادة التعاون مع شرطة هايتي الوطنية بهدف الرد بفعالية أكبر على تهديدات الجريمة المنظمة. |