"شرطية" - Translation from Arabic to English

    • a cop
        
    • police officer
        
    • policewoman
        
    • a police
        
    • policing
        
    • policewomen
        
    • of police
        
    • conditional
        
    • conditionality
        
    • women police officers
        
    • a fucking cop
        
    • an officer
        
    • cops
        
    • a copper
        
    • the police
        
    Have I ever asked you to quit being a cop? Open Subtitles هل سبق وطلبت منك الانسحاب من كونك شرطية ؟
    But Jesus Christmas, you're way too crazy to be a cop. Open Subtitles لكن يا للمسيح، أنت أكثر جنوناً من أن تكوني شرطية
    Trust why you became a cop in the first place. Open Subtitles ثقى بما جعلك أن تكونى شرطية فى المقام الاول
    Four years ago, give or take, a cop came looking for me. Open Subtitles قبل أربع سنوات، أكثر أو أقل جاءت شرطية تبحث عني، أتذكر؟
    The tats are nice, but probably won't take long for someone to smell you're a cop, mess you up. Open Subtitles إن أوشامك جميلة، لكن على الأرجح لن يستغرق منهن طويلاً حتى يشتممن رائحة أنك شرطية وينلن منك
    But apparently that was a lie. She's dating a cop. Open Subtitles ولكن كما يبدو ذلك كان كذبة انها تواعد شرطية
    Girl, please, you too pretty to be a cop. Open Subtitles يا فتاة، بحقك، أنت جميلة جدا لتكوني شرطية
    Because of him, I'm not ashamed of being a cop anymore. Open Subtitles بسببه , لم اعد اخجل من كوني شرطية بعد الان
    Your mother,is she a cop,too,likeNthe rest of the family? Open Subtitles أمكِ، هل هي شرطية أيضاً مثل بقية العائلة؟
    I got to admit, you got balls taking a cop to dinner. Open Subtitles عليّ أن أعترف أنك تملك الشجاعة كي تدعو شرطية على العشاء
    She ran the plates for us, Ray. She's a cop. Open Subtitles لقد قامت بالعمل من أجلنا , راي أنها شرطية
    You had sex with a cop because she wore a dress? Open Subtitles هل مارست الجنس مع شرطية لإنها كانت ترتدي فستاناً ؟
    It's just like being a cop, without all the hassle. Open Subtitles انة فقط كأن تكون شرطية , بدون كل المشاحنات
    You see, sir, it's a cop encounter case and we can't find a single piece of paper. Open Subtitles ترى، يا سيدي، إنها قضية شرطية ونحن لا يمكننا أن نجد ورقة واحدة
    A guy that taught me how to be a cop, who barbecued in my backyard, was gunned down in cold blood. Open Subtitles رجل علّمني كيف أصبح شرطية الذي قام بالشواء في الفناء الخلفي لمنزلي قُتِل بدم بارد
    You pay the money, and you, too, can learn how to be a cop. Open Subtitles تدفعين لهم وايضا.. يعلمونكِ كيف تصبحين شرطية
    She trained to be a cop, but dropped out of the police academy after six months. Open Subtitles لقد تدربت لتكون شرطية لكن طردت من اكاديمية الشرطة بعد ستة اشهر
    I'm a police officer from up Brainerd, investigating some malfeasance. Open Subtitles حسناً ، انا شرطية من برايناد احقق في جريمة
    And the policewoman under hostage is already released from hospital after treatment. Open Subtitles والرهينة كانت شرطية. المصدر يقول بأنها أخذت للمشفى من أجل العلاج.
    They perform policing functions and are organized by the municipal councils as part of the family welfare system. UN وهي تضطلع بمهام شرطية وتقوم المجالس البلدية بتنظيمها بوصفها جزءا من نظام رعاية اﻷسرة.
    A national network of female police officers now exists, with 70 new policewomen receiving training in capacity-building. UN وتوجد الآن شبكة وطنية للنساء الشرطيات. وتتلقى 70 شرطية جديدة تدريبا في مجال بناء القدرات.
    Priority has been given to the establishment of police intelligence units to combat organized crime and terrorist threats. 2.2. UN وأعطيت الأولوية لإنشاء وحدات استخبارات شرطية لمكافحة الجريمة وأخطار الإرهاب.
    The above proposals were submitted without conditional linkages between them and carry their own time frame for implementation. UN قدمت المقترحات المذكورة أعلاه دون روابط شرطية بينها وهي تنطوي على إطار التنفيذ الخاص بها.
    :: A strong opposition was voiced against the inclusion of such issues as labour standards in IMF conditionality. UN :: تم الإعراب عن معارضة قوية لإدراج مسائل مثل معايير العمل في شرطية صندوق النقد الدولي.
    Training has also been provided to around 1,000 women police officers in order to increase their capacity to conduct investigations on violence against children in refugee camps. UN وتم أيضاً توفير التدريب لحوالي 000 1 شرطية بغية زيادة قدرتهن على التحقيق في حالات العنف ضد الأطفال في مخيمات اللاجئين.
    This bitch you brought into our lives is a fucking cop. Open Subtitles العاهرة التى قد أحضرتها لعائلتنا هى شرطية لعينة
    We have an officer under fire, and an armed robbery in progress. Open Subtitles لدينا شرطية تحت إطلاق النيران وسرقة مسلّحة جارية
    I'm an ex-cop. I come from a family of cops. Open Subtitles انا شرطية سابقة انا اتيت من عائلة من الشرطيين
    You love being a copper. Open Subtitles في عمرك هذا ؟ لقد احببت أن تكوني شرطية -كنت كذلك
    An additional 212 women were recruited into the police force, bringing the total number of female police officers to 699. UN وجرى توظيف عدد إضافي من النساء في قوة الشرطة بلغ 212 امرأة، ليصل بذلك مجموع عدد الشرطيات إلى 699 شرطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more