Have I ever asked you to quit being a cop? | Open Subtitles | هل سبق وطلبت منك الانسحاب من كونك شرطية ؟ |
But Jesus Christmas, you're way too crazy to be a cop. | Open Subtitles | لكن يا للمسيح، أنت أكثر جنوناً من أن تكوني شرطية |
Trust why you became a cop in the first place. | Open Subtitles | ثقى بما جعلك أن تكونى شرطية فى المقام الاول |
Four years ago, give or take, a cop came looking for me. | Open Subtitles | قبل أربع سنوات، أكثر أو أقل جاءت شرطية تبحث عني، أتذكر؟ |
The tats are nice, but probably won't take long for someone to smell you're a cop, mess you up. | Open Subtitles | إن أوشامك جميلة، لكن على الأرجح لن يستغرق منهن طويلاً حتى يشتممن رائحة أنك شرطية وينلن منك |
But apparently that was a lie. She's dating a cop. | Open Subtitles | ولكن كما يبدو ذلك كان كذبة انها تواعد شرطية |
Girl, please, you too pretty to be a cop. | Open Subtitles | يا فتاة، بحقك، أنت جميلة جدا لتكوني شرطية |
Because of him, I'm not ashamed of being a cop anymore. | Open Subtitles | بسببه , لم اعد اخجل من كوني شرطية بعد الان |
Your mother,is she a cop,too,likeNthe rest of the family? | Open Subtitles | أمكِ، هل هي شرطية أيضاً مثل بقية العائلة؟ |
I got to admit, you got balls taking a cop to dinner. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف أنك تملك الشجاعة كي تدعو شرطية على العشاء |
She ran the plates for us, Ray. She's a cop. | Open Subtitles | لقد قامت بالعمل من أجلنا , راي أنها شرطية |
You had sex with a cop because she wore a dress? | Open Subtitles | هل مارست الجنس مع شرطية لإنها كانت ترتدي فستاناً ؟ |
It's just like being a cop, without all the hassle. | Open Subtitles | انة فقط كأن تكون شرطية , بدون كل المشاحنات |
You see, sir, it's a cop encounter case and we can't find a single piece of paper. | Open Subtitles | ترى، يا سيدي، إنها قضية شرطية ونحن لا يمكننا أن نجد ورقة واحدة |
A guy that taught me how to be a cop, who barbecued in my backyard, was gunned down in cold blood. | Open Subtitles | رجل علّمني كيف أصبح شرطية الذي قام بالشواء في الفناء الخلفي لمنزلي قُتِل بدم بارد |
You pay the money, and you, too, can learn how to be a cop. | Open Subtitles | تدفعين لهم وايضا.. يعلمونكِ كيف تصبحين شرطية |
She trained to be a cop, but dropped out of the police academy after six months. | Open Subtitles | لقد تدربت لتكون شرطية لكن طردت من اكاديمية الشرطة بعد ستة اشهر |
I'm a police officer from up Brainerd, investigating some malfeasance. | Open Subtitles | حسناً ، انا شرطية من برايناد احقق في جريمة |
And the policewoman under hostage is already released from hospital after treatment. | Open Subtitles | والرهينة كانت شرطية. المصدر يقول بأنها أخذت للمشفى من أجل العلاج. |
They perform policing functions and are organized by the municipal councils as part of the family welfare system. | UN | وهي تضطلع بمهام شرطية وتقوم المجالس البلدية بتنظيمها بوصفها جزءا من نظام رعاية اﻷسرة. |
A national network of female police officers now exists, with 70 new policewomen receiving training in capacity-building. | UN | وتوجد الآن شبكة وطنية للنساء الشرطيات. وتتلقى 70 شرطية جديدة تدريبا في مجال بناء القدرات. |
Priority has been given to the establishment of police intelligence units to combat organized crime and terrorist threats. 2.2. | UN | وأعطيت الأولوية لإنشاء وحدات استخبارات شرطية لمكافحة الجريمة وأخطار الإرهاب. |
The above proposals were submitted without conditional linkages between them and carry their own time frame for implementation. | UN | قدمت المقترحات المذكورة أعلاه دون روابط شرطية بينها وهي تنطوي على إطار التنفيذ الخاص بها. |
:: A strong opposition was voiced against the inclusion of such issues as labour standards in IMF conditionality. | UN | :: تم الإعراب عن معارضة قوية لإدراج مسائل مثل معايير العمل في شرطية صندوق النقد الدولي. |
Training has also been provided to around 1,000 women police officers in order to increase their capacity to conduct investigations on violence against children in refugee camps. | UN | وتم أيضاً توفير التدريب لحوالي 000 1 شرطية بغية زيادة قدرتهن على التحقيق في حالات العنف ضد الأطفال في مخيمات اللاجئين. |
This bitch you brought into our lives is a fucking cop. | Open Subtitles | العاهرة التى قد أحضرتها لعائلتنا هى شرطية لعينة |
We have an officer under fire, and an armed robbery in progress. | Open Subtitles | لدينا شرطية تحت إطلاق النيران وسرقة مسلّحة جارية |
I'm an ex-cop. I come from a family of cops. | Open Subtitles | انا شرطية سابقة انا اتيت من عائلة من الشرطيين |
You love being a copper. | Open Subtitles | في عمرك هذا ؟ لقد احببت أن تكوني شرطية -كنت كذلك |
An additional 212 women were recruited into the police force, bringing the total number of female police officers to 699. | UN | وجرى توظيف عدد إضافي من النساء في قوة الشرطة بلغ 212 امرأة، ليصل بذلك مجموع عدد الشرطيات إلى 699 شرطية. |