"شرطيّة" - Translation from Arabic to English

    • a cop
        
    • police
        
    And now that you know I'm a cop, he should lock you up until he finds out what else you know. Open Subtitles و الآن معرفتك أنّي شرطيّة كفيل بسجنك لغاية أن يعرف ما الذي تعرفونه أيضا لا تستطعين القيام بذلك –
    You're... you're a cop who carries a gun to protect people, Open Subtitles أنت شرطيّة التي تحمل السلاح من أجل أنّ تحمي الناس.
    Plus, I'm not the one who had two speeding tickets in the last three months in a car owned by a cop. Open Subtitles إضافة لأني لست من تعرض لمخالفتي تجاوز سرعة في آخر 3 شهور قائداً سيارة شرطيّة.
    Now we may be partners, and we might even be friends, but, um, I'm still a cop. Open Subtitles رُبّما نكون الآن شريكيْن، وربّما نكون حتّى صديقيْن، ولكنّي مازلتُ شرطيّة.
    In my 23 years as a police officer I've never asked for special treatment, I'm only asking for equality. Open Subtitles فى مسيرتى التى بلغت 23 عاماً كونى شرطيّة, لم يطلب منّى أبداً. أن أعامل معاملة خاصة, كل ما أطلبه هو المساواة.
    What's political about a cop getting screwed out of her pension? Open Subtitles وما التحيّز فى حرمان شرطيّة من راتب تقاعدها؟
    Because he, too, so I wanted to be a cop. Open Subtitles أعتقد أنّه بعد ذلك، قرّرت أن أصبح شرطيّة
    One of the reasons I didn't think you should be a cop. Open Subtitles واحدة من الأسباب التي جعلتني لا أعتقد أنّك يجب أن تكوني شرطيّة
    Dad, you didn't want me to be a cop because I'm a woman. Open Subtitles يا أبي , أنت لم ترد منّي أن أكون شرطيّة لأنّني إمرأة
    I know your mother's murder was the reason you became a cop. Open Subtitles أعلم أنّ مقتل أمّك هُو السبب في غدوّكِ شرطيّة.
    You thought that maybe, Just maybe, if you became a cop like him, Open Subtitles ظننتِ بأنّكِ ربّما إن أصبحتِ شرطيّة مثله
    So you said, "hey, I'll be a cop too. Maybe then he'll love me. " Open Subtitles فاعتقدتِ بأنّكِ إن أصبحتِ شرطيّة أيضاً، فسيحبّكِ حينها
    If my face was all over the media for shooting a cop and a fed, Open Subtitles لو كان وجهي منتشراً في كافة وسائل الإعلام لإطلاقي النار على شرطيّة وعميل مباحث
    I mean, I know you became a cop because your mother was murdered, but there had to be something before that. Open Subtitles أقصد، أعرف أنّكِ أصبحتِ شرطيّة لأنّ أمّكِ قتلت، لكن لابدّ أنّ هناك شيء قبل ذلك.
    Well, you're not a cop, so you wouldn't know that you would never wear your wedding ring on duty. Open Subtitles حسناً، لستي شرطيّة لذلك لن تعرفي أ،ّه لا يمكنكِ ارتداء خاتم الزواج وأنتي تعملين
    - Actually, people rarely guess I'm a cop. Open Subtitles في الواقع ، الناس نادراً جداً ما تحزر أنني شرطيّة
    The way she talked about you, I should've known you'd become a cop. Open Subtitles بالطريقة التي تحدّثت بها عنكِ كان يجب أن أعرف أنّكِ ستصبحين شرطيّة
    I can't just stop being a cop just because it's inconvenient. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن مُجرّد كوني شرطيّة لأنّه أمر غير مُريح.
    I think that's why I became a cop. That's what he was. Open Subtitles أعتقد أنّه لهذا السبب أصبحتُ شرطيّة فهذه كانت مهنته
    But she was damn good police. Slept like a baby every night. Open Subtitles لكنها كانت شرطيّة مُستقيمة للغاية تنام مُرتاحة الضمير كلّ ليلة
    I heard you were police, and I didn't believe it but here you are with a real live cop. Open Subtitles سمعتُ أنّك تعمل مع الشرطة لم أكن أصدّق ذلك ولكن ها أنت هنا مع شرطيّة حقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more