And now that you know I'm a cop, he should lock you up until he finds out what else you know. | Open Subtitles | و الآن معرفتك أنّي شرطيّة كفيل بسجنك لغاية أن يعرف ما الذي تعرفونه أيضا لا تستطعين القيام بذلك – |
You're... you're a cop who carries a gun to protect people, | Open Subtitles | أنت شرطيّة التي تحمل السلاح من أجل أنّ تحمي الناس. |
Plus, I'm not the one who had two speeding tickets in the last three months in a car owned by a cop. | Open Subtitles | إضافة لأني لست من تعرض لمخالفتي تجاوز سرعة في آخر 3 شهور قائداً سيارة شرطيّة. |
Now we may be partners, and we might even be friends, but, um, I'm still a cop. | Open Subtitles | رُبّما نكون الآن شريكيْن، وربّما نكون حتّى صديقيْن، ولكنّي مازلتُ شرطيّة. |
In my 23 years as a police officer I've never asked for special treatment, I'm only asking for equality. | Open Subtitles | فى مسيرتى التى بلغت 23 عاماً كونى شرطيّة, لم يطلب منّى أبداً. أن أعامل معاملة خاصة, كل ما أطلبه هو المساواة. |
What's political about a cop getting screwed out of her pension? | Open Subtitles | وما التحيّز فى حرمان شرطيّة من راتب تقاعدها؟ |
Because he, too, so I wanted to be a cop. | Open Subtitles | أعتقد أنّه بعد ذلك، قرّرت أن أصبح شرطيّة |
One of the reasons I didn't think you should be a cop. | Open Subtitles | واحدة من الأسباب التي جعلتني لا أعتقد أنّك يجب أن تكوني شرطيّة |
Dad, you didn't want me to be a cop because I'm a woman. | Open Subtitles | يا أبي , أنت لم ترد منّي أن أكون شرطيّة لأنّني إمرأة |
I know your mother's murder was the reason you became a cop. | Open Subtitles | أعلم أنّ مقتل أمّك هُو السبب في غدوّكِ شرطيّة. |
You thought that maybe, Just maybe, if you became a cop like him, | Open Subtitles | ظننتِ بأنّكِ ربّما إن أصبحتِ شرطيّة مثله |
So you said, "hey, I'll be a cop too. Maybe then he'll love me. " | Open Subtitles | فاعتقدتِ بأنّكِ إن أصبحتِ شرطيّة أيضاً، فسيحبّكِ حينها |
If my face was all over the media for shooting a cop and a fed, | Open Subtitles | لو كان وجهي منتشراً في كافة وسائل الإعلام لإطلاقي النار على شرطيّة وعميل مباحث |
I mean, I know you became a cop because your mother was murdered, but there had to be something before that. | Open Subtitles | أقصد، أعرف أنّكِ أصبحتِ شرطيّة لأنّ أمّكِ قتلت، لكن لابدّ أنّ هناك شيء قبل ذلك. |
Well, you're not a cop, so you wouldn't know that you would never wear your wedding ring on duty. | Open Subtitles | حسناً، لستي شرطيّة لذلك لن تعرفي أ،ّه لا يمكنكِ ارتداء خاتم الزواج وأنتي تعملين |
- Actually, people rarely guess I'm a cop. | Open Subtitles | في الواقع ، الناس نادراً جداً ما تحزر أنني شرطيّة |
The way she talked about you, I should've known you'd become a cop. | Open Subtitles | بالطريقة التي تحدّثت بها عنكِ كان يجب أن أعرف أنّكِ ستصبحين شرطيّة |
I can't just stop being a cop just because it's inconvenient. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن مُجرّد كوني شرطيّة لأنّه أمر غير مُريح. |
I think that's why I became a cop. That's what he was. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لهذا السبب أصبحتُ شرطيّة فهذه كانت مهنته |
But she was damn good police. Slept like a baby every night. | Open Subtitles | لكنها كانت شرطيّة مُستقيمة للغاية تنام مُرتاحة الضمير كلّ ليلة |
I heard you were police, and I didn't believe it but here you are with a real live cop. | Open Subtitles | سمعتُ أنّك تعمل مع الشرطة لم أكن أصدّق ذلك ولكن ها أنت هنا مع شرطيّة حقيقية |