"شرفات" - Arabic English dictionary

    "شرفات" - Translation from Arabic to English

    • porches
        
    • balconies
        
    • parapets
        
    We used to walk everywhere and hang out on people's porches. Open Subtitles ذهبنا في كل مكان وتجاوزنا الوقت في شرفات الآخرين.
    Take their positions on the porches of the Red Dog Cafe... the Territorial Gunsmith shop... Open Subtitles عليهم أخذ أماكنهم على شرفات المقهى ومحل الأسلحة ما الذي يحدث هنا؟
    We have aluminum porches. Open Subtitles لدينا شرفات مصنوعة من الالومنيوم
    Medallion cornice, bronze balconies, fluted Doric columns. Open Subtitles رسم على الجدران، شرفات برونزية أعمدة دوريسية.
    On the back balconies I see on my way ladies' laundry Open Subtitles على شرفات العودة أبصر في طريقي غسيل السيدات
    No sharp corners, no unsafe balconies, a cool grandpa. Open Subtitles لا زوايا حادة لا شرفات غير آمنة وجداً رائع
    Close those gates! I need every one of you on the parapets. Open Subtitles إغلاقوا هذه البوابات أنا بحاجة إلى كل واحد منكم على شرفات الحصن
    It was a time when women would stand topless, high on coke, on the edge of hotel balconies while the curtains were billowing around them. Open Subtitles كان وقت عندما المرأة تقف عارية الصدر منتشية على الكوكايين في حافة شرفات الفنادق في حين الستائر تتصاعد حولهم
    I can see now why they install love seats in movie balconies, Leonora. Open Subtitles افهم الان لِمَ يضعون مقاعد للمحبين في شرفات السينما يا ليانورا
    Will we soon be seeing the postman bring onto our balconies business correspondence, cards, gas bills or love letters? Open Subtitles سنرى قريبا ساعين البريد يأتون إلى شرفات منازلكم. المراسلات التجارية، البطاقات، فواتير الغاز أو رسائل الحب؟
    Non-governmental organizations also indicated that listening devices in the balconies of the Assembly Hall as well as in other rooms were not working properly and they were thus unable to follow the proceedings of the meetings. UN وأشارت المنظمات غير الحكومية إلى أن أجهزة الاستماع في شرفات قاعة الجمعية العامة وكذلك في الغرف اﻷخرى لا تعمل بشكل سليم ومن ثم لم تتمكن من متابعة وقائع الجلسات.
    Temporary bilateral booths will be provided on the 2nd, 3rd and 4th floor balconies of the General Assembly Hall and in portions of the General Assembly Public Lobby. UN وستُوفر مقصورات مؤقتة للاجتماعات الثنائية في شرفات الطوابق الثاني والثالث والرابع من قاعة الجمعية العامة، وفي أجزاء من الردهة العامة للجمعية العامة.
    Spiral staircase, upper floor apartment with accessible balconies... Open Subtitles سلم لولبى شقة الطابق العلوي مع شرفات ...
    Up the ladders, lads! To the safety of the parapets! Open Subtitles إرفعوا السلالم يا رجال لأمان شرفات القلعة
    The priests, women standing on the parapets could only watch as the entire Mexican army is annihilated in this Apache crossfire. Open Subtitles الكهنة والنساء كانوا واقفين على شرفات القلعة كانوا فقط يشاهدون الجيش المكسيكي يتم ابادتهم بأطلاق النار من قبل قبيلة الاباتشي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more