"balconies" - Translation from English to Arabic

    • الشرفات
        
    • شرفة
        
    • شرفات
        
    • الشرفتين
        
    • البلكونات
        
    • البلكونة
        
    • وشرفتي
        
    I would recommend not standing on balconies for a while, Kate. Open Subtitles أوصي لا يقف على الشرفات لفترة من الوقت، وكيت.
    During all this, civilians are seen on balconies: Open Subtitles خلال هذا كله المدنيّون يشاهدون على الشرفات:
    'Thorton Meeks' would hang them in public places,'church steeples, balconies, freeways overpasses--' Open Subtitles ويفعل ما يريد حتى انه شنق بالاماكن العامة المركز التجارية, الشرفات, والطرق السريعة واماكن كثيرة
    - "Seventy balconies has..." Open Subtitles -سبعون شرفة لديهم " ..."
    Medallion cornice, bronze balconies, fluted Doric columns. Open Subtitles رسم على الجدران، شرفات برونزية أعمدة دوريسية.
    Temporary bilateral booths will be provided on the third and second balconies of the General Assembly Hall, and portions of the General Assembly Public Lobby. UN وستُوفر مقصورات ثنائية مؤقتة في الشرفتين الثالثة والثانية لقاعة الجمعية العامة، وأجزاء من الردهة العامة للجمعية العامة.
    They may not have an engine between them but apparently they can run along corridors and scamper over balconies and fire escapes like a couple of randy squirrels. Open Subtitles ربما ليس لديهم محرك بينهم ولكنهم بوضوح بإمكانهم الجري عبر الممرات و الهروب عبر البلكونات و ممرات الحرائق كزوج من السناجب الشهوانية
    Okay, first wish, I have a huge house with a ton of balconies. Open Subtitles حسناً، الأمنية الأولى أريد الحصول على بيت ضخم به الكثير من الشرفات
    I think I've seen enough balconies for one week. Open Subtitles أعتقد أنني قد رأيت ما يكفي من الشرفات لمدة أسبوع.
    Supported activities are: thermal insulation of houses, repair of enclosed balconies, exchange of windows, renewal of lifts, repair of roofs etc. UN وتشمل الأنشطة المدعومة: العزل الحراري للمباني، وإصلاح الشرفات المغلقة، واستبدال النوافذ، وتجديد المصاعد، وإصلاح السُقُف، إلخ.
    Bilateral booths will be provided on the second, third and fourth balconies of the General Assembly Hall and in the General Assembly Public Lobby. UN وستُوفر مقصورات مؤقتة في الشرفات الثانية والثالثة والرابعة من قاعة الجمعية العامة، وأجزاء من الردهة العامة للجمعية العامة.
    Temporary bilateral booths will be provided on the third and second balconies of the General Assembly Hall, and portions of the General Assembly Public Lobby. UN وستُوفر مقصورات ثنائية مؤقتة في الشرفات الثالثة والثانية من قاعة الجمعية العامة، وأجزاء من الردهة العامة للجمعية العامة.
    On Tuesday 31 July 1984, the building authorities issued a written demolition order for the balconies. UN وفي يوم الثلاثاء الموافق 31 تموز/يوليه 1984 أصدرت سلطات البناء أمراً كتابياً بهدم الشرفات.
    The author then contacted a police officer on Friday morning and informed her that he had oral permission from the building inspector to continue the demolition of the balconies. UN وعندئذٍ اتصل صاحب البلاغ، في صبيحة يوم الجمعة، بضابطة شرطة وأبلغها بحصوله على تصريح شفوي من مفتش المباني بمواصلة هدم الشرفات.
    On Tuesday 31 July 1984, the building authorities issued a written demolition order for the balconies. UN وفي يوم الثلاثاء الموافق 31 تموز/يوليه 1984 أصدرت سلطات البناء أمراً كتابياً بهدم الشرفات.
    The author then contacted a police officer on Friday morning and informed her that he had oral permission from the building inspector to continue the demolition of the balconies. UN وعندئذٍ اتصل صاحب البلاغ، في صبيحة يوم الجمعة، بضابطة شرطة وأبلغها بحصوله على تصريح شفوي من مفتش المباني بمواصلة هدم الشرفات.
    36. Bilateral booths will be provided on the second and third balconies of the General Assembly Hall. UN 36 - وسيتم تزويد مقصورات ثنائية في الشرفات الثانية والثالثة من قاعة الجمعية العامة.
    60 balconies... Open Subtitles 60 شرفة...
    On the back balconies I see on my way ladies' laundry Open Subtitles على شرفات العودة أبصر في طريقي غسيل السيدات
    37. For bilateral meetings among Member States, a limited number of suitably appointed temporary booths, each able to hold a maximum of eight participants, will be available on the second and third balconies of the General Assembly Hall (for contact information, see section XI). UN 37 - لعقد الاجتماعات الثنائية فيما بين الدول الأعضاء، سيوفر في الشرفتين الثانية والثالثة من قاعة الجمعية العامة عدد محدود من المقصورات المناسبة المؤقتة، يتسع كل منها لعدد لا يتجاوز ثمانية مشاركين (للاتصال والمعلومات، انظر الفرع الحادي عشر).
    All the residents - if there were any - could sit on those balconies and watch. Open Subtitles كل السكان _إذا بقي أي منهم_ يمكنهم أن يجلسوا في البلكونات ويشاهدوا
    He would crawl on balconies, climb everywhere. Do anything for her... Open Subtitles لقد كان يزحف على البلكونة كان يتسلق أي مكان , يفعل أي شيئ لأجلها
    36. For bilateral meetings among Member States, a limited number of suitably appointed temporary booths, each able to hold a maximum of eight participants, will be available in the General Assembly Public Lobby and on the second, third and fourth balconies of the General Assembly Building (for contact information, see sect. XVI below). UN 36 - سيوفر في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة وشرفتي الطابقين الثاني والثالث لمبنى الجمعية العامة عددٌ محدود من الغرف المؤقتة المجهزة بشكل مناسب من أجل عقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، تتسع كل واحدة منها لعدد لا يتجاوز عشرة مشاركين (للحصول على معلومات عن جهة الاتصال، انظر الفرع السادس عشر أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more