"شرنقة" - Arabic English dictionary

    "شرنقة" - Translation from Arabic to English

    • cocoon
        
    • cocooned
        
    • chrysalis
        
    • puparia
        
    • cocoons
        
    • pupa
        
    She must have gone into a cocoon after she was stabbed. Open Subtitles من المؤكد أنها ذهبت إلى داخل شرنقة بعد أن طُعِنت
    Sure. You're going into a cocoon, you wanna eat first. Open Subtitles طبعا، إن كنت ستدخل شرنقة عليك أن تأكل أولا
    I'd say it's some kind of spider's nest or insect cocoon. Open Subtitles أود القول بأنه نوع من أعشاش العناكب أو شرنقة حشرة
    I mean, it had been cocooned in this stuff. Open Subtitles أعنى أنه كان في شرنقة من هذه المادة
    He's fascinated by the idea of the human chrysalis in society's pupation. Open Subtitles انه مولع بفكرة شرنقة البشر في تشرنق المجتمع.
    That's not even enough time for a caterpillar to make a cocoon, let alone come back out a butterfly. Open Subtitles هذا الوقت ليس كافي لليرقة أن تصبح شرنقة ناهيك عن تحولها لفراشة
    And that thing over there is. Just a cocoon waiting to hatch. Open Subtitles وهذا الشيء هناك مجرد شرنقة تنتظر أن تفقس
    Let Angela's crotch be your cocoon. Open Subtitles دعونا المنشعب أنجيلا تكون شرنقة الخاص بك.
    Maybe it's trying to tell us that the dome's just a cocoon, and when it finally goes away, we'll all get to be something new. Open Subtitles ربما تحاول إخبارنا إن القبّة هي مجرد شرنقة وحينما تذهب في النهاية سنصبح أشياء جديدة جميعنا
    The energy we used from the dome to cocoon the queen sped up its calcification. Open Subtitles الطاقة المستخدمة من القبة لوضع الملكة في شرنقة أسرعت عملية التصلب
    A woman? and put her in a cocoon. Open Subtitles امرأة؟ لستُ موقنًا .ما إن كانت التي تقصدها الحرس الملكيّ أسروا امرأة .ووضعوها في شرنقة
    Inside each cocoon is an infant solar system. Open Subtitles داخل كل شرنقة يوجد نظام شمسي حديث الولادة
    We discovered a large cocoon in one of the rooms under the settlement. Open Subtitles إكتشفنا شرنقة كبيرة في إحدى الغرف بالمستوطنة
    Don't think of it as a dirty web of lies, think of it as a warm cocoon of lies. Open Subtitles لا تفكر في الأمر على هذا النحو، بل على إنه شرنقة دافئة من الأكاذيب
    No-one has ever filmed a parrotfish making its cocoon before. Open Subtitles لم يتم تصويرسمكة الببغاء من قبل وهي تصنع شرنقة لها.
    You were trapped inside a cocoon just waiting for somebody to set you free. Open Subtitles كنت محاصرا داخل شرنقة تنتظر ان يحررك شخص ما
    God's butterfly caught in a cocoon of flesh that will one day stink and rot just like mine. Open Subtitles فراشة الرب محبوسة في شرنقة من اللحم التي في يوم ما ستتعفن مثلي تماماً
    The last time I saw a butterfly like that, I ended up in a cocoon. Open Subtitles آخر مرّة رأيتُ فيها فراشة انتهى بيّ المطاف داخل شرنقة
    Then, approximately ten days ago, you were, in your words, cocooned and infected by an alien presence that called itself "the kinship." Open Subtitles ثم، منذ 10 أيام تقريباً أنت كنت ، على حسب كلامك في شرنقة وتمت إصابتك نتيجة الوجود الفضائي
    But when you have to turn into a chrysalis ... you will someday, you know ... Open Subtitles لكن متي يجب أن تدور داخل شرنقة أنت يومها ستعرف وبعد ذلك تتحول الي فراشة جميلة
    Dr. Thayer, this timeline you suggest-- from egg to puparia, Open Subtitles دكتور " ثايور " الطابع الزمني الذي تقترحه من بيضة إلى شرنقة
    My son is in one of those cocoons, and you're gonna tell me how to get him out. Open Subtitles إن ابني في شرنقة وستخبرني كيف أخرجه
    It takes at least eight days for a fly to go from an egg to a pupa. Open Subtitles يأخذ على الأقل ثمانية أيام لذبابة للتحول من بيضة إلى شرنقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more