"شروق الشمس" - Translation from Arabic to English

    • sunrise
        
    • sunshine
        
    • the sun rise
        
    • sunup
        
    • the sun comes up
        
    • sun rises
        
    • the sunset
        
    • sunrises
        
    • the sun's
        
    • rising sun
        
    • first light
        
    Come on. We only got few hours to sunrise. Open Subtitles هيا، أمامنا بضع ساعات فحسب حتى شروق الشمس.
    sunrise is in about 45 minutes and then they're toast. Open Subtitles شروق الشمس سيكون بعد 45 و من ثم سيهلكون.
    The sunrise at dawn and the starry sky at night! Open Subtitles شروق الشمس عِندَ الفَجرِ والسماء المليئة بالنجوم في الليل
    Night comes to an end and the sunshine returns. Open Subtitles يصِلُ الليل إلى نهاية.. و يعود شروق الشمس.
    Do you remember that time we watched the sun rise Open Subtitles هل تذكر ذلك الوقت عندما كنا نشاهد شروق الشمس
    And if the bat is not to go hungry, it must catch another three scorpions before sunrise. Open Subtitles إذا كان الخفاش لا يريد أن يكون جائعا فعليه إصطياد ثلاث عقارب قبل شروق الشمس
    The seven of us should go watch the sunrise. Open Subtitles السبعة منا يجب أن يذهبوا لرؤية شروق الشمس
    Wait Lorenz! Don't worry, I don't have any playing until sunrise tomorrow Open Subtitles لا تقلق , لست أخطط لأي شيء حتى شروق الشمس غداً
    They want you to transfer 10 million dollars US before sunrise. Open Subtitles يريدوك أن تحوّل 10 ملايين دولار أميركيّاً قبل شروق الشمس
    It is very important that you are here before sunrise, as well as not eat or drink anything too late tonight. Open Subtitles من المهم جداً أن تتواجدوا هنا قبل شروق الشمس. و ألا تتناولوا طعاماً أو شراباً فى وقت متأخر الليلة.
    I'd hoped that day would be a sunrise for the world. Open Subtitles كنت أتمنى أن يكون هذا اليوم هو شروق الشمس للعالم
    Of course, without a coach he'd never get home before sunrise. Open Subtitles بالطبع,بدون عربه,لا يستطيع ابدا أن يبلغ البيت قبل شروق الشمس
    You mean get up at sunrise, go to bed at sunset? Open Subtitles هل تعني النهوض عند شروق الشمس والنوم عند غروبها ؟
    Her time of death is fixed shortly after that well before sunrise. Open Subtitles وقتها من الموت الثابت بعد ذلك بقليل حسنا قبل شروق الشمس.
    We're never having sex at sunrise. It's way too early. Open Subtitles لن نتضاجع أبداً وقت شروق الشمس فهذا مبكراً للغاية
    I hate this state! I hate the sunshine! I hate the ocean! Open Subtitles . أكره هذه الدولة , أكره شروق الشمس . أكره المحيط
    Come on, Birdie. let's get our little fish a little sunshine. Open Subtitles هلم، بيردي.دعنا نَحْصلُ على سمكِنا الصَغيرِ و شروق الشمس القليل.
    He said he saw the sun rise before he went to sleep today, too. Open Subtitles قال انه شاهد شروق الشمس قبل أن يذهب للنوم، اليوم أيضاً.
    From sundown to sunup I will be here with you talking conspiracies, paranormal, the strange things lying just beyond our understanding. Open Subtitles من شروق الشمس إلى غروبها سأكون هنا معكم بالحديث عن المؤمرات ، الخوارق الاشياء الغريبة تقبع وراء عدم فهمنا
    That way, the grave-robbers can't dig down to their meat before the sun comes up. Open Subtitles بهذه الطريقة لا يتمكن ناهبوا القبور من الوصول لأجسادهم قبل شروق الشمس عليهم
    If that is all I can offer you, then my men and I are dead before the sun rises tomorrow, Open Subtitles لو كان ذلك كل ما يمكنني تقديمه لكِ إذاً أنا ورجالي سنكون في عداد الموتى قبل شروق الشمس
    And I'll catch myself walking backwards into the sunset. Open Subtitles وسوف أجد نفسي أمشي للوراء ناحية شروق الشمس
    There will be no more sunrises. No minutes, hours or days. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من شروق الشمس لا دقائق، ساعات أو أيّام.
    Mom, those things, they're not going to leave until the sun's up. Open Subtitles أمي , تلك الأشياء لن ترحل من هنا حتى شروق الشمس
    Protect the sword and keep moving east toward the rising sun. Open Subtitles احمي هذا السيف وواصل التحرك نحو الشرق باتجاه شروق الشمس
    And Captain Fancher wants us gone by first light. Open Subtitles والكابتن فانشر يريدنا ان نذهب عند شروق الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more