"شريراً" - Translation from Arabic to English

    • evil
        
    • wicked
        
    • villain
        
    • bad guy
        
    • nasty
        
    • vicious
        
    • dark
        
    • demon
        
    • devil
        
    • sinful
        
    • bad person
        
    Long ago, led the Great Wolf only evil design ... Open Subtitles في مرة من المرات كان هناك ذئب كبير شريراً
    But Princess Rachel was dating some evil prince that lived in some kingdom called Seattle, so she couldn't do it. Open Subtitles ولكن الأميرة رايتشيل كانت تواعد أميراً شريراً يعيش في مملكة ما تسمى سياتل لذا لم تستطع القيام بذلك
    Everyone isn't evil just because Alexia got a better offer. Open Subtitles ليس الكل شريراً لأن عشيقتك حصلت على فرصة أفضل.
    A loving God could not have created something so wicked, or so he thought. Open Subtitles لا يمكن لرب ودود أن يخلق شيئاً شريراً للغاية أو كما كان هو يعتقد
    And then there are those who end up playing the hero, especially if they feel there's a villain Open Subtitles .. وهناك أيضاً .. أولئك الذين يلعبون دور البطولة .. خاصّة إن شعروا أن هناك شريراً
    He was just in way over his head. He's not a bad guy. Open Subtitles كان الموقف يفوق إستيعابه فحسب ليس رجلاً شريراً.
    Well, I felt at his core he wasn't evil. Open Subtitles حسناً, شعرب بالنسبه لداخله إنه لم يكن شريراً
    And yet, I think, I'm not an evil man. Open Subtitles وبالرغم من ذلك, أعتقد أني لست رجلاً شريراً
    I couldn't feel this pain for someone who was evil. Open Subtitles لا أستطيع أن أشعر بهذا الألم لشخص كـان شريراً
    I am. It's just that the evil thing wasn't evil. Open Subtitles بالفعل, ولكن إتضح أن الشيء الشرير لم يكن شريراً
    - I'm sure you're not evil. - Yes, I am. Open Subtitles أنا متأكدة من أنك لست شريراً بل أنا كذلك
    Surely not everyone who practises magic can be evil? Open Subtitles بالطبع ليس كل شخص يمارس السحر، يكون شريراً
    But before that, he wasn't evil, and neither are you. Open Subtitles ولكن قبل هذا لم يكن شريراً ولا أنتِ كذلك
    He may or may not be evil, but he's definitely a fox. Open Subtitles قد يكون شريراً أو لا يكون كذلك لكنه بالتأكيد ليس ثعلباً
    One thing is obvious: an evil was done that cannot be undone. UN والأمر الوحيد الواضح هو أن فعلاً شريراً قد وقع ولا سبيل إلى إصلاحه.
    If that blood is so evil, why did you put it in me? Open Subtitles ‏إن كان ذلك الدم شريراً لهذه الدرجة،‏ ‏فلماذا حقنتني به؟ ‏
    Maybe the most secretive, but when he comes out... an evil piece of shit. Open Subtitles ‏قد يكون الأكثر سرية، لكن حين يظهر،‏ ‏يكون شريراً للغاية. ‏
    It was a long time ago and I thought that there was something evil about him that I was extremely attracted to, but now I realize that he isn't remotely wicked. Open Subtitles و اعتقدت أن هناك شيء شرير يوجد فيه و ايجلعني أنجذب إليه و لكن الآن, إتضح أنه ليس شريراً ولو حتى قليلاً
    After a lifetime of being the villain, you'd finally get to be the hero. Open Subtitles بعد أن قضيت حياتك شريراً ستسنح لك الفرصة أخيراً لتكون بطلاً
    And then they come back for a reason, usually a nasty one. Open Subtitles . . ثم يعودون لسبب ما ، غالباً سبباً شريراً
    We're pursuing a particularly vicious killer. Open Subtitles نحن نُطارد قاتلاً شريراً بوضوح.
    It spoke through her. It was evil and dark. Open Subtitles وقد تحدّث من داخلها, كان شريراً ومُظلماً.
    In the end, the man made the mountains his home and he became a demon. Open Subtitles و أخيراً, بدأ الرجل بالعيش في الجبال و أصبح رجلاً شريراً.
    Sometimes it's like that. I have to hurt a poor devil's self esteem Open Subtitles أحياناً يجب عليّ هكذا، أن أؤذي شريراً
    Cook me something sinful. Open Subtitles إطبخ لي شيئاً شريراً
    I am talking about one bad person. One problem. Open Subtitles ‫أنا أقصد شخصاً شريراً واحداً ‫مشكلة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more