"شريفاً" - Translation from Arabic to English

    • honest
        
    • sheriff
        
    • honorable
        
    • honor
        
    • honourable
        
    • decent
        
    • upstanding
        
    • man of
        
    • gentleman
        
    I mean, let's be honest, she wasn't the one who swore to be honest and to be faithful and not cheat in the back room of the barbershop until I'm dead. Open Subtitles أقصد، لنكن صريحين، إنها ليست العازبة من اقسم بأن يكون شريفاً ومخلصاً ولا يخون زوجته في الغرفة الخلفية من دكان الحلاقة
    His whole life was his work, and it was honest work. Open Subtitles حياته كلها كانت عمله، وكان عملاً شريفاً.
    Does that mean, when I'm sheriff, I get to snoop around in your private affairs? Open Subtitles . وهذا يجعل الأمر من شأني ، هل يعني هذا عندما أصبح شريفاً فلي الحق أن أتطفّل على علاقاتك الشخصيّة ؟
    Karen, congratulations on being elected full sheriff. Open Subtitles كارين, تهانينا على انتخابك شريفاً كامل المسؤوية
    I think it's really honorable that, you know, he really took the time to help someone else, even though it meant it could be the end of his role in the game. Open Subtitles سنوصلك إلي هناك في كل الأحوال أظن بأنه ذلك كان شيئاً شريفاً ، تعلمون لقد إستغرق وقتاً لمساعدة شخصاً آخر
    I knew the General would never honor his end of the arrangement. Open Subtitles عرفت أن الجنرال لن يكون شريفاً أبداً في إنهاء التراتيب
    But you are blessed to have such an honourable friend, because I have decided, against my better judgment, to accompany you. Open Subtitles ولكنكم مباركون لأن لكم صديقاً شريفاً مثلي لأنني قد قررتُ ضد حكمي الصحيح بأن أُرافقكم
    So you took an honest man and destroyed him... and by proxy almost ruined Jonathan Kent. Open Subtitles أخذت رجلاً شريفاً ودمرته وبالمصادفة كدت تدمر جونثان كينت
    You didn't do anything wrong. You were an honest cop. You didn't take money. Open Subtitles لم ترتكب خطأ، كنت شرطياً شريفاً ولم تتقاضَ رشاوى
    I do an honest day's work. Open Subtitles أننى أعمل عملاً شريفاً وأريد فقط طعام ميت
    But you'll live with the knowledge that you sent an honest man to die. Open Subtitles لكن عليك التعايش مع حقيقة أنك أرسلت رجلاً شريفاً إلى الموت
    That you could see I was an honest man. Open Subtitles بإنك تستطيع أن تري إنني رجلاً شريفاً
    Later I learned that he had to replace the sheriff who had been shot. Open Subtitles بعد ذلك عرفت بأنه كان سيصبح شريفاً لهذه البلدة، كان قادماً ليحلَ محل ذلك الذي قتل
    I've never seen a sheriff so unlucky. Open Subtitles هل تعلم؟ أنا لم أرى شريفاً محظوظاً الى هذه الدرجة طوال حياتي
    You're not the sheriff but horse thief and not even a good one. Open Subtitles تذكَر بأنك لست شريفاً حقيقيَاً، بل مجرَد سارق خيول، وحتى هذا فأنت لست جيداً فيه
    It's a story about a man who hunted down a sheriff who was victimizing his best friend. Open Subtitles إنها قصة عن رجل يطارد شريفاً كان يعتدي على صديقه المقرب
    You know, it's clear to me that you've grown up to be an honorable man. Open Subtitles أتعلم كان من الواضح لي بأنك ستكبر لتصبح رجلاً شريفاً
    You've been honorable, actually, and I wish you the best, but I've realized that I need to sing with someone that matches my passion and talent level. Open Subtitles لقد كنت شريفاً , في الواقع وأتمنى لك التوفيق لكنني أدركت أنني احتاج ان أغني مع شخص ما
    If,for some godforsaken reason, someone on this planet does want to love, honor and cherish a lawyer,we can't be all that bad. Open Subtitles لو,كان لسبب بائس,أحد ما على الكوكب يريد أن يحب، محامياً شريفاً ومخلصاً,لا يمكننا أن نكون جميعاً سيئين
    Well, I won't explain it but suffice to say, it wouldn't be honourable. Open Subtitles حسناً, لن أشرح الأمر ولكن يكفي أن أقول أن الأمر لن يكون شريفاً
    He was decent in his way, but he was also... strong and violent... .. and one night, when he was in drink, he came upon my brother and struck a blow... that killed him. Open Subtitles لقد كان شريفاً بطريقته... لكن كان أيضاً قوي و عنيف و في ليلةِ ما , كان مغموراً و تهجم على أخي
    Well, he was not too upstanding if he was hanging out at this place. Open Subtitles لم يكن شريفاً بما يكفي إن كان يتسكع في هذا المكان.
    - Until I realized being a man of God and being a man of the cloth aren't always the same thing. Open Subtitles حتى أدركت أن رجل الدين لا يكون شريفاً بالتبعيه
    That Lt Cadei seemed like such a gentleman. Open Subtitles وذلك الملازم كادي يبدو رجلاً شريفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more