"شريكتان" - Translation from Arabic to English

    • partners
        
    • partner
        
    • roommates
        
    Two partners on this case, it made no sense. Open Subtitles شريكتان في هذه القضية لم يكن ذلك منطقياً
    The independent expert wishes to state that these two sections are invaluable partners in the discharge of the mission entrusted to him by the Council. UN ويود الخبير المستقل أن يشير إلى أن هاتين الشعبتين شريكتان قيّمتان له في تنفيذ المهمة التي أناطها به المجلس.
    The British and Irish Governments are partners in that endeavour, and we look for others to join us in delivering their promises. UN إن الحكومتين البريطانية والأيرلندية شريكتان في ذلك المسعى، ونحن نتطلع إلى انضمام الآخرين إلينا للوفاء بوعودهم.
    Baseline: December 2011: 6 local, regional and national authorities and 2 partner organizations UN خط الأساس: كانون الأول/ديسمبر 2011: 6 سلطات محلية وإقليمية ووطنية، ومنظمتان شريكتان
    2010-2011: 6 local, regional and national authorities and 2 partner organizations UN 2010-2011: 6 سلطات محلية وإقليمية ووطنية، ومنظمتان شريكتان
    But we've been roommates for over a year. Open Subtitles لكن لقد كنا شريكتان بالسكن لأكثر من سنة
    The Organization of African Unity and the Economic Commission for Africa are active partners within the IDNDR framework; UN ومنظمة الوحدة اﻷفريقية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا شريكتان هامتان في إطار عمل العقد؛
    You give me a do-over, we become partners again. Open Subtitles انك تعطيني فرصة حتى لا أكرر مافعلته، لنصبح شريكتان مرة أخرى.
    So, looks like we're partners. Do you want to attack me? Open Subtitles .. إذاً يبدو أننا شريكتان أتريدين مهاجمتي؟
    Yeah,Kate,we're partners,like Tom and Jerry. Open Subtitles نعم .. كايت .. نحن شريكتان مثل تو م وجيري
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the International Organization for Migration are regular partners of ICRC and interested national societies. UN فمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة شريكتان تعملان بصورة منتظمة مع جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the International Organization for Migration are regular partners of the Red Cross and Red Crescent. UN فمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة شريكتان تعملان بصورة منتظمة مع جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the International Organization for Migration are regular partners of ICRC and interested national societies. UN فمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة شريكتان تعملان بصورة منتظمة مع جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    My pleasure is even greater as Poland and the Republic of Korea are close partners on many important issues, including disarmament and non-proliferation. UN ومما يزيد سروري أن بولندا وجمهورية كوريا شريكتان قريبتان بشأن العديد من القضايا الهامة، بما فيها نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Really? I thought you said that you weren't partners anymore. Open Subtitles ظننتٌكِ قٌلتِ أنكما لم تعودا شريكتان
    They were great partners in the beginning Open Subtitles لقد كانتا شريكتان مثاليتان في البداية
    That mean you two are partners again? Open Subtitles هذا يعني انكٌما شريكتان مرة أخرى
    Utilizing telephone and electronic file transfer, two partner stations in the United States of America also rebroadcast the Chinese language programming to the Chinese-speaking community. UN كما تعيد محطتان شريكتان في الولايات المتحدة بث البرامج باللغة الصينية إلى الطائفة الناطقة بالصينية باستخدام الخطوط الهاتفية والبث بواسطة تحويل الملفات الكترونيا.
    2010-2011: 2 partner institutions UN الفترة 2010-2011: مؤسستان شريكتان
    partner organizations Religions for Peace and the Centre for Interfaith Action launched an important initiative entitled " Ten promises to our children " , which constitutes a valuable platform for harnessing the potential of religious communities to mobilize action to combat violence against children and to ensure that children grow up in a safe and protective environment. UN وأطلقت منظمتان شريكتان هما منظمة " الأديان من أجل السلام " ومركز العمل المشترك بين الأديان، مبادرة هامة بعنوان " عشرة وعود لأطفالنا " () تتيح منبرا قيما لاستغلال الإمكانيات المحتملة للطوائف الدينية لتعبئة الجهود من أجل مكافحة العنف ضد الأطفال وكفالة نموهم في بيئة آمنة توفر لهم الحماية.
    - We'll be roommates for 15 minutes. Open Subtitles نحن شريكتان في السكن لخمسة عشرة دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more