"شعارنا" - Translation from Arabic to English

    • our motto
        
    • our logo
        
    • our slogan
        
    • our theme
        
    • our mantra
        
    • our watchword
        
    In and out, quick as you can. That's our motto. Open Subtitles دخول وخروج ، بأسرع ما يمكنك هذا هو شعارنا
    I hope that will also be our motto in the course of the sixty-fifth session of the General Assembly. UN آمل أن يكون ذلك هو شعارنا كذلك في غضون الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    We make'em, we fake'em, we turn'em over to you, you take'em. That's our motto. Open Subtitles نصنعهم، ونزوّرهم، ونُسلّمهم لكِ، وتأخذيهم، ذلك شعارنا.
    And so we thought if we have to change our logo it should be more in step with the day's times. Open Subtitles و في نفس الوقت نريد أن نكون مرنين و لذا فكرنا , إن كان علينا تغيير شعارنا يجب أن يكون شيئاً معاصراً
    That must be our slogan, too, for the worldwide fight against drugs. UN ويجب أن يكون ذلك شعارنا نحن أيضا من أجل مكافحة المخدرات على نطاق العالم بأسره.
    Nobody's better than nobody, that's our motto these days. Open Subtitles لا أحد أفضل من أحد، هذا هو شعارنا.
    I mean, I get that. our motto around here is go for the silver. Open Subtitles أتفهم ذلك , شعارنا هنا هو أن نطمح بالفضة
    In fact, our motto was, "We're in the Yellow Pages. Open Subtitles في الحقيقة شعارنا كان نحن في الصفحات الصفراء
    Hey, guys, that could be our motto. We suck! Open Subtitles يارفاق , ذلك من المفترض أن يكون شعارنا
    Now, what was our motto in high school? Open Subtitles الآن، ما كان شعارنا في المدرسة الثانوية؟
    If parents had a flag, that would be our motto. Open Subtitles لو كان للوالدين رايةً, فسيكون هذا شعارنا,
    We have this luncheon every year to celebrate the long-lasting ties of sisterhood. And to remember that our motto, Open Subtitles نحن نحظى بهذا الغداء كل عام لنحتفل بالروابط الأختية الدائمة بيننا ولكى نتذكر أن شعارنا:
    "When the going gets tough, the tough get going". That's our motto! Open Subtitles "عندما الذهاب يصبح قاسيا , يحصل القساة على الذهاب" ذلك شعارنا
    Commerce... is our goal here at Tyrell. "More human than human" is our motto. Open Subtitles التجارة هدفنا هنا فى تيريل شعارنا , أكثر بشريا من بشرى
    our motto. Easily forgotten by you young men in a hurry. Open Subtitles شعارنا والذى يكون من السهل نسيانه من قبيل الشباب
    Building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal must remain our motto at that great international meeting of the youth of the world. UN وإن بناء عالم سلمي وعالم أفضل عن طريــــق الرياضة والمثل اﻷولمبي اﻷعلى يجب أن يظل شعارنا في ذلك التجمع الدولي الكبير لشباب العالم.
    our motto is"Where the incurable are cured." Open Subtitles "شعارنا هو "حيث الغير قابل للعلاج يتم علاجه
    Winning always is our motto... This is our philosophy... Come whatsoever it is devil-may-care attitude is our youth's mantra... Open Subtitles "الفوز دائما ً شعارنا ً, هذه فلسفتنا" "كل هذا لنا"
    They can use our logo on any PR or marketing materials you want. Open Subtitles يمكنهم استخدام شعارنا في أي علاقات عامة أو أي مواد تسويقية تريدها
    But, come November, we're not counting the people who like our artwork or our slogan. Open Subtitles ولكن في شهر نوفمبر المقبل نحن لا نجمع عدد الشعب الذي يحبون أعمال الفنية أو شعارنا
    But can I, hold on one second, what's our theme? Open Subtitles لكن هل يمكنني , انتظروا لحظة ما هو شعارنا ؟
    Reconciliation must become our mantra as we work to further the peace process and create an environment conducive to the delivery of aid. UN ويتعين أن تصبح المصالحة شعارنا في عملنا لتعزيز عملية السلام وتهيئة بيئة تؤدي إلى تقديم المعونة.
    our watchword throughout has been transparency and inclusiveness. UN وكان شعارنا طوال الوقت هو الشفافية والشمول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more