Reconciliation of inter-office vouchers is undertaken by the Accounts Division at United Nations Headquarters; recommendations should therefore be addressed to it. | UN | تقوم شعبة الحسابات في مقر اﻷمم المتحدة بمطابقة حساب القسائم الداخلية، وعلى ذلك ينبغي توجيه التوصية إلى تلك الشعبة. |
In the opinion of OIOS, the review of mission accounts should be done only by the Accounts Division. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن استعراض حسابات البعثات يجب أن تقوم به فقط شعبة الحسابات. |
Once certified and sent by the services, the corresponding invoices were processed without delay by the Accounts Division. | UN | وبمجرد تصديق هذه الدوائر على الفواتير المعنية وإرسالها لها، فإن شعبة الحسابات تتولى تجهيزها دون تأخير. |
the Accounts Division will participate actively in the continued implementation of the selected enterprise resource planning system. | UN | وستشارك شعبة الحسابات بنشاط في استمرار تنفيذ النظام الذي يقع عليه الاختيار لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
the Accounts Division will participate actively in the continued implementation of the selected enterprise resource planning system. | UN | وستشارك شعبة الحسابات بنشاط في استمرار تنفيذ النظام الذي يقع عليه الاختيار لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
the Accounts Division will participate actively in the continued implementation of the selected enterprise resource planning system. | UN | وستشارك شعبة الحسابات بنشاط في استمرار تنفيذ النظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط في الموارد. |
the Accounts Division is headed by a Director who is accountable to the ASG, Controller | UN | يرأس شعبة الحسابات مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد، المراقب المالي |
The functions of the other Finance Assistant post requested should be provided for from within the existing capacity of the Accounts Division. | UN | وينبغي تلبية احتياجات مهام وظيفة المساعد المالي الأخرى بالاعتماد على القدرة الموجودة في شعبة الحسابات. |
the Accounts Division generally agreed with the OIOS recommendations and has already begun to implement them. | UN | ووافقت شعبة الحسابات عموما على توصيات المكتب وشرعت في تنفيذها بالفعل. |
Invoices from vendors and suppliers are received by the Accounts Division for review and payment. | UN | وتستلم شعبة الحسابات الفواتير المرسلة من الباعة والموردين لغرض الاستعراض والدفع. |
He requested more detailed information regarding the role and functions of the Accounts Division, and asked whether further efficiencies could be identified in the Division. | UN | وطلب معلومات أكثر تفصيلا بشأن دور ووظائف شعبة الحسابات سائلا عن إمكانية تحقيق مزيد من الكفاءة داخل الشعبة. |
Reconciliation of inter-office voucher accounts is undertaken by the Accounts Division at United Nations Headquarters; recommendations should therefore be addressed to it. | UN | تقوم شعبة الحسابات في مقر اﻷمم المتحدة بمطابقة حسابات القسائم الداخلية، وعليه ينبغي توجيه التوصيات إلى تلك الشعبة. |
the Accounts Division also provides payroll support to the Tribunal. | UN | كما تقدم شعبة الحسابات الدعم إلى المحكمة فيما يتعلق بكشوف المرتبات. |
Vacancies in the Accounts Division have been filled with qualified personnel. | UN | وعين موظفون مؤهلون لملء الشواغر التي كانت موجودة في شعبة الحسابات. |
Copies of the letters had been used by the Accounts Division to support payments made to troop-contributing countries. | UN | وقد استخدمت شعبة الحسابات نسخا من طلبات التوريد تلك ﻹثبات المبالغ المدفوعة للبلدان المساهمة بقوات. |
∙ Review field accounts with the Accounts Division prior to withdrawal from mission | UN | ● استعراض الحسابات مع شعبة الحسابات قبل الانسحاب من البعثة |
the Accounts Division has also developed a manual system for the purpose of reconciling inter-office voucher transactions. | UN | كما أعدت شعبة الحسابات نظاما يدويا لأغراض تسوية معاملات قسائم الصرف الداخلية. |
the Accounts Division closely monitors progress in resolving the rejections. | UN | وتقوم شعبة الحسابات عن كثب برصد التقدم المحرز في إيجاد حلول لحالات الرفض. |
the Accounts Division will participate actively in the continued implementation of the selected enterprise resource planning system. | UN | وستشارك شعبة الحسابات بنشاط في استمرار تنفيذ النظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط في الموارد. |
Both the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations agreed that this function should be performed by the Accounts Division. | UN | ووافقت إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام على أن هذه المهمة ينبغي أن تعهد إلى شعبة الحسابات. |
The appeal shall be handled, in a summary proceeding and without further formalities, by the Accounts Division of the said Court as soon as the records are received. | UN | وتعالج شعبة الحسابات بالمحكمة المذكورة الاستئناف، بإجراءات موجزة ودون أي شكليات أخرى، بمجرد استلام السجلات. |