Redeployed to Office of Director, political Affairs Division | UN | نُقلت إلى مكتب المدير في شعبة الشؤون السياسية |
The political Affairs Division will continue to undertake political analysis, reporting and monitoring at the national and provincial levels, including on security sector issues. | UN | وستواصل شعبة الشؤون السياسية إجراء التحليل السياسي وتقديم التقارير والرصد على المستوى الوطني ومستوى المقاطعات، بما في ذلك بشأن مسائل قطاع الأمن. |
Political Affairs Division: The Committee requested that full explanations should be provided to justify the staff complement. | UN | شعبة الشؤون السياسية: طلبت اللجنة شروحا كاملة لتبرير الزيادة في عدد الموظفين. |
The political Affairs Division consists of 75 posts, led by the Director of the Division. | UN | وتتألف شعبة الشؤون السياسية من 75 وظيفة، يرأسها مدير الشعبة. |
Civilian police activities in those areas would supplement those of the political Affairs Division and the Human Rights Unit. | UN | وستكمل أنشطة الشرطة المدنية في هذه المجالات أنشطة شعبة الشؤون السياسية ووحدة حقوق اﻹنسان. |
The focal point concerning Commonwealth activities to promote democracy is the Director of the political Affairs Division. | UN | ويعمل مدير شعبة الشؤون السياسية بمثابة منسق ﻷنشطة الرابطة الرامية إلى تشجيع الديمقراطية. |
1 redeployed from political Affairs Division and 1 new | UN | وظيفة واحدة منقولة من شعبة الشؤون السياسية وأخرى جديدة |
1 redeployed from political Affairs Division and 2 new | UN | وظيفة واحدة منقولة من شعبة الشؤون السياسية واثنتان جديدتان |
Component 1, peace process political Affairs Division | UN | العنصر 1: عملية السلام شعبة الشؤون السياسية |
81. The political Affairs Division will continue to perform the functions described in paragraphs 85 to 91 of document A/65/328/Add.4. | UN | 81 - ستواصل شعبة الشؤون السياسية أداء المهام المبينة في الفقرات من 85 إلى 91 من الوثيقة A/65/328/Add.4. |
37. The UNAMID political Affairs Division provides political analysis and reporting to the mission leadership and supports the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur. | UN | 37 - توفر شعبة الشؤون السياسية في العملية المختلطة التحليل السياسي والإبلاغ لقيادة البعثة وتقدم الدعم في تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور. |
55. The political Affairs Division will continue to monitor and analyse the ongoing evolving political and security landscape for Mission leadership. | UN | ٥٥ - ستواصل شعبة الشؤون السياسية رصد وتحليل تطور المشهد السياسي والأمني الحالي من أجل قيادة البعثة. |
To that end, the political Affairs Division will coordinate and consolidate inputs from various Mission components to report on the current situation for the Mission leadership and United Nations Headquarters. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستقوم شعبة الشؤون السياسية بتنسيق وتجميع المدخلات الواردة من مختلف عناصر البعثة بغية إعداد تقارير بشأن الحالة الراهنة تقدم إلى قيادة البعثة ومقر الأمم المتحدة. |
Furthermore, the political Affairs Division will monitor and provide input to the IGAD-led peace process in Addis Ababa, while also keeping the Mission leadership abreast of relevant developments. | UN | وعلاوة على ذلك، ستقوم شعبة الشؤون السياسية برصد عملية السلام التي تقودها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في أديس أبابا وستسهم فيها، وستعلم أيضا قيادة البعثة باستمرار بالتطورات ذات الصلة. |
The Adviser will help to shape the discussions on post-conflict security arrangements within the context of the political Affairs Division's support for the IGAD negotiations. | UN | وسيساعد المستشار على رسم مسار المناقشات بشأن الترتيبات الأمنية في مرحلة ما بعد انتهاء النـزاع في سياق دعم شعبة الشؤون السياسية للمفاوضات التي تقوم بها الهيئة الحكومية الدولية. |
82. Component 1 includes the activities of the political Affairs Division and the Electoral Affairs Section. | UN | 82 - ويشمل هذا العنصر أنشطة شعبة الشؤون السياسية وقسم الشؤون الانتخابية. |
Human resources: political Affairs Division | UN | الموارد البشرية: شعبة الشؤون السياسية |
69. Component 1, comprised of the political Affairs Division and the Electoral Affairs Section, is to be staffed by a total of 55 posts. | UN | 69 - يقترح أن يضمّ العنصر 1، الذي يشمل شعبة الشؤون السياسية وقسم شؤون الانتخابات، ما مجموعه 55 موظفًا. |
political Affairs Division -- Islamabad Liaison Office | UN | شعبة الشؤون السياسية - مكتب الاتصال في كابول |
information capacity 30. In view of the political nature of most of the remaining tasks, it is recommended that the MONUA Division of Political Affairs operate at the mandated strength. | UN | ٣٠ - في ضوء الطبيعة السياسية لمعظم المهام المتبقية، يوصى أن تعمل شعبة الشؤون السياسية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في أنغولا بالقوام المنصوص عليه في الولاية. |
In that respect, a Political Affairs Officer (P-3) post was temporarily deployed from the Political Affairs Section. | UN | وفي ذلك الصدد، جرى بشكل مؤقت نقل وظيفة موظف للشؤون السياسية (ف-3) من شعبة الشؤون السياسية. |
Recommendation 2: Clarify role and vision of the Department of Political Affairs as the focal point for conflict prevention, peacemaking and post-conflict peacebuilding | UN | التوصية 2: توضيح دور شعبة الشؤون السياسية ورؤيتها باعتبارها الجهة المنسقة للجهود الرامية إلى منع نشوب النزاعات وصنع السلام وبناء السلام بعد انتهاء النزاعات |