"شعرت أنني" - Translation from Arabic to English

    • I felt like I
        
    • felt like I was
        
    • I felt I
        
    • I felt so
        
    • I felt that I
        
    • feeling
        
    • felt I had
        
    • feel like I
        
    • felt like I had
        
    I felt like I did the right thing, but I put my friends in danger. Open Subtitles شعرت أنني فعلت الصواب، ولكنني عرضت أصدقائي للخطر.
    I felt like I was locked in an airless closet for eternity. Open Subtitles شعرت أنني محبوس في غرفة خالية من الهواء للأبد
    I felt like I was going to lose my mind, what could I do then? Open Subtitles شعرت أنني سأفقد عقلي، ماذا يجب أن أفعل إذن؟
    I wanted to tell you this morning, but I felt I'd hurt you enough for one day. Open Subtitles أنا آسفة .. أردت أن أخبرك هذا الصباح ولكنني شعرت أنني جرحتك بما يكفي اليوم
    I felt like I was still awake, but I must have been asleep because I couldn't move. Open Subtitles ، بل شعرت أنني يقظان ولكن لا بد أنني كنتُ أحلم لأنني لم أستطع حينها أن أتحرك
    Pero, but for three days, I felt like I had bugs all over me. Open Subtitles ولكنني شعرت أنني مكسو بالحشرات لمدة ثلاثة أيام.
    I felt like I could get up there and do exactly what I wanted to do and I wasn't hindered by what my body was reacting to. Open Subtitles لقد شعرت أنني أستطيع القيام بما أريد فعله بالضبط ولم تمنعني ردة فعل جسدي من ذلك
    What a difference it would make in my life if I felt like I was helping people. Open Subtitles كم سيحدث ذلك من فرق في حياتي ان شعرت أنني أساعد الناس
    I felt like I knew you before, but, you know, clearly I didn't. Open Subtitles لقد شعرت أنني أعرفك من قبل ولكن تعلم, من الواضح أنني لم أعرفك
    I felt like I did a lot of work, and he made all the money. Open Subtitles شعرت أنني أقوم بالكثير من العمل بينما هو يكسب كل الأموال
    Sometimes I felt like I took advantage of her because she was old and lonely. Open Subtitles أحياناً شعرت أنني إستغللتها لأنها كانت عجوز ووحيدة
    I honestly felt like I was cursed or something. Open Subtitles فى الحقيقة لقد شعرت أنني أُصبت باللعنة أو شيء مثل هذا
    But in my heart of hearts I felt I was abandoning him. Open Subtitles ولكن في قلبي من قلوب شعرت أنني التخلي عنه.
    I knew he needed help, but at the time I felt I did all I could do, and I have... regretted feeling that way ever since. Open Subtitles عرفتأنهيحتاجإلى مساعدة, لكنني وقتها شعرت أنني فعلت كل ما بوسعي, وندمت على هذا الشعور منذ ذلك الوقت.
    The day I was released from prison, I felt so blessed. Open Subtitles ،في اليوم الذي خرجت فيه من السجن شعرت أنني مبارك
    I felt that I really needed to find answers. Open Subtitles الوافدة الجديدة إلى عائلتنا، شعرت أنني حقًا بحاجة لإيجاد الأجوبة.
    I heard the applause and I felt I had achieved what I'd been fighting for. Open Subtitles سمعت التصفيق و شعرت أنني أنجزت ما كنت أكافح من أجله
    I totally understand if you feel like I've ruined whatever chance we have of making it work because of my assignment, but, look, I really like it here, and a big part of that, the biggest part of that, Open Subtitles أنا أتفهم تماماً إذ شعرت أنني قد أفسدت فرص إنجاحها ،بسبب ما كلفت به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more