Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must take place with the active involvement and participation of the people of that Territory, and that the views of the peoples of the Non-Self-Governing Territories in respect of their right to self-determination should be ascertained under the supervision of the United Nations, on a case-by-case basis, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير مركز أي إقليم من هذه الأقاليم إنما يجب أن تجري بالمشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك الإقليم، وبأنه ينبغي التحقق من آراء شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في ما يختص بحقها في تقرير المصير تحت إشراف الأمم المتحدة، وعلى أساس كل حالة على حدة، |
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must take place with the active involvement and participation of the people of that Territory, and that the views of the peoples of the Non-Self-Governing Territories in respect of their right to self-determination should be ascertained under the supervision of the United Nations, on a case-by-case basis, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير مركز أي إقليم من هذه الأقاليم إنما يجب أن تجري بالمشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك الإقليم، وبأنه ينبغي التحقق من آراء شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في ما يختص بحقها في تقرير المصير تحت إشراف الأمم المتحدة، وعلى أساس كل حالة على حدة، |
16. At the recent Pacific Regional seminar, the present Chairman of the Special Committee had said that it was the Committee's role to assist the peoples of Non-Self-Governing Territories in determining their political future without external interference, and that it was incumbent upon the Committee to take action towards that end. | UN | 16 - وأشار إلى أن الرئيس الحالي للجنة الخاصة قال، في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المعقودة مؤخرا، إن الدور المنوط باللجنة هو مساعدة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تقرير مستقبلها السياسي دون تدخل خارجي، وإنه يتوجب على اللجنة أن تتخذ إجراءات لتحقيق تلك الغاية. |
China, which had consistently supported the peoples of Non-Self-Governing Territories in their efforts to exercise their right to self-determination, would continue to participate actively in the work of the Special Committee and cooperate closely with other Member States in order to bring the process of decolonization mandated by the Charter and the Declaration to a successful conclusion. | UN | وقال إن الصين، التي ما برحت تدعم منذ فترة طويلة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في ما تبذله من جهود لممارسة حقها في تقرير المصير، ستواصل المشاركة النشطة في عمل اللجنة الخاصة وتتعاون تعاونا وثيقا مع سائر الدول الأعضاء من أجل الوصول إلى نهاية ناجحة لعملية إنهاء الاستعمار المطلوبة في ميثاق الأمم المتحدة والإعلان. |
In recent years, the Special Committee had done much to help the peoples of Non-Self-Governing Territories to achieve self-determination, successfully promoting the holding of referendums in some Territories in order to determine their future political arrangements. | UN | كما أن اللجنة الخاصة بذلت الكثير على مدى السنوات الأخيرة من أجل مساعدة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إعمال حقها في تقرير المصير، وأسهمت بنجاح في تشجيع إجراء استفتاءات في بعض الأقاليم لتحديد الترتيبات المتعلقة بالمستقبل السياسي لهذه الأقاليم. |
1. Reaffirms the right of peoples of Non-Self-Governing Territories to self-determination in conformity with the Charter of the United Nations and with General Assembly resolution 1514 (XV), containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, as well as their right to the enjoyment of their natural resources and their right to dispose of those resources in their best interest; | UN | 1 - تؤكد من جديد حق شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تقرير المصير وفقا لميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)، الذي يتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وكذلك حقها في التمتع بمواردها الطبيعية وحقها في التصرف بهذه الموارد بما يتفق وأفضل مصالحها؛ |
For Territories that did not choose independence, the United States fully supported the right of the peoples of the Non-Self-Governing Territories to a full measure of self-government if that was what they chose. | UN | أما بالنسبة للأقاليم التي لا ترغب في نيل استقلالها، فإن الولايات المتحدة تؤيد تماما حق شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أن تتمتع بالحكم الذاتي بالكامل إذا ما أرادت ذلك. |
90. The Special Committee considered the question of economic and other activities that affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories at its 7th meeting, on 20 June 2007. | UN | 90 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في جلستها السابعة المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2007. |
30. The representative of the Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS) of New Caledonia stated that it was important for the General Assembly to maintain its efforts to support the peoples of the Non-Self-Governing Territories in their quest for emancipation and sovereignty. | UN | 30 - وصرح ممثل جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني لكاليدونيا الجديدة بأن من المهم أن تواصل الجمعية العامة بذل جهودها لدعم شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في سعيها للتحرر والتمتع بالسيادة. |
7. The work ahead during the Third International Decade highlighted the urgent need to support the peoples of the Non-Self-Governing Territories in establishing full self-government under the Charter of the United Nations The Fourth Committee must meet the expectations of those peoples by reinvigorating the recently rather lacklustre decolonization processes. | UN | 7 - وأشار إلى أن العمل الذي سيضطلع به خلال العقد الدولي الثالث يبرز الحاجة الملحة لدعم شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إقامة حكم ذاتي كامل في إطار ميثاق الأمم المتحدة. |
" (f) To conduct seminars, as appropriate, for the purpose of receiving and disseminating information on the work of the Special Committee, and to facilitate participation by the peoples of the Non-Self-Governing Territories in those seminars; | UN | " (و) عقد حلقات دراسية، حسب الاقتضاء، لغرض الحصول على المعلومات المتعلقة بعمل اللجنة الخاصة ونشرها، وتيسير مشاركة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تلك الحلقات الدراسية؛ |
(f) To conduct seminars, as appropriate, for the purpose of receiving and disseminating information on the work of the Special Committee, and to facilitate participation by the peoples of the Non-Self-Governing Territories in those seminars; | UN | (و) عقد حلقات دراسية، حسب الاقتضاء، لغرض الحصول على المعلومات المتعلقة بعمل اللجنة الخاصة ونشرها، وتيسير مشاركة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تلك الحلقات الدراسية؛ |
(f) To conduct seminars, as appropriate, for the purpose of receiving and disseminating information on the work of the Special Committee and to facilitate participation by the peoples of the Non-Self-Governing Territories in those seminars; | UN | (و) عقد حلقات دراسية، حسب الاقتضاء، بغرض الحصول على المعلومات المتعلقة بعمل اللجنة الخاصة ونشرها، وتيسير مشاركة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تلك الحلقات الدراسية؛ |
Conscious that United Nations visiting missions enhance the capacity of the United Nations to assist the peoples of Non-Self-Governing Territories in attaining the objectives set forth in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, and in other relevant resolutions of the Assembly, | UN | وإذ تدرك أن بعثات الأمم المتحدة الزائرة تعزز قدرة الأمم المتحدة على مساعدة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في بلوغ الأهداف الواردة في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الواردة فــي قرار الجمعيــة العامــة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ ديسمبر 1960 وفــي قرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة، |
Conscious that United Nations visiting missions enhance the capacity of the United Nations to assist the peoples of Non-Self-Governing Territories in attaining the objectives set forth in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, and in other relevant resolutions of the Assembly, | UN | وإذ تدرك أن بعثات الأمم المتحدة الزائرة تعزز قدرة الأمم المتحدة على مساعدة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في بلوغ الأهداف الواردة في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الواردة فــي قرار الجمعيــة العامــة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ ديسمبر 1960 وفــي قرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة، |
Conscious that United Nations visiting missions enhance the capacity of the United Nations to assist the peoples of Non-Self-Governing Territories in attaining the objectives set forth in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, and in other relevant resolutions of the Assembly, | UN | وإذ تدرك أن بعثات الأمم المتحدة الزائرة تعزز قدرة الأمم المتحدة على مساعدة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في بلوغ الأهداف الواردة في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الواردة في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 وفي قرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة، |
1. Reaffirms the right of peoples of Non-Self-Governing Territories to self-determination in conformity with the Charter of the United Nations and with General Assembly resolution 1514 (XV), containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, as well as their right to the enjoyment of their natural resources and their right to dispose of those resources in their best interest; | UN | 1 - تؤكد من جديد حق شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تقرير المصير وفقا للميثاق وقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) الذي يتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وكذلك حقها في التمتع بمواردها الطبيعية وحقها في التصرف بهذه الموارد بما يتفق وأفضل مصالحها؛ |
1. Reaffirms the right of peoples of Non-Self-Governing Territories to self-determination in conformity with the Charter of the United Nations and with General Assembly resolution 1514 (XV), containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, as well as their right to the enjoyment of their natural resources and their right to dispose of those resources in their best interest; | UN | 1 - تؤكد من جديد حق شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تقرير المصير وفقا للميثاق وقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) الذي يتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وكذلك حقها في التمتع بمواردها الطبيعية وحقها في التصرف بهذه الموارد بما يتفق وأفضل مصالحها؛ |
1. Reaffirms the right of peoples of Non-Self-Governing Territories to self-determination in conformity with the Charter of the United Nations and with General Assembly resolution 1514 (XV), containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, as well as their right to the enjoyment of their natural resources and their right to dispose of those resources in their best interest; | UN | 1 - تؤكد من جديد حق شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تقرير المصير، طبقا لميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)، الذي يتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، فضلا عن حقها في التمتع بمواردها الطبيعية وحقها في التصرف في تلك الموارد بما يحقق مصالحها على خير وجه؛ |
5. Mr. Demekhin (Russian Federation) said that his Government consistently advocated the right of the peoples of the Non-Self-Governing Territories to self-determination and independence. | UN | 5 - السيد ديميخين (الاتحاد الروسي): قال إن حكومته تدافع باستمرار عن حق شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تقرير المصير والاستقلال. |
1. Reaffirms the right of the peoples of the Non-Self-Governing Territories to self-determination in conformity with the Charter of the United Nations and with General Assembly resolution 1514 (XV), containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, as well as their right to the enjoyment of their natural resources and their right to dispose of those resources in their best interest; | UN | ١ - تعيد تأكيد حق شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تقرير المصير، وفقا لميثاق الأمم المتحدة ولقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) الذي يتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وحقها في التمتع بمواردها الطبيعية وحقها في التصرف في تلك الموارد بما يحقق مصالحها على أفضل وجه؛ |
93. The Special Committee considered the question of economic and other activities that affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories at its 8th meeting, on 12 June 2008. | UN | 93 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في جلستها الثامنة المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2008. |
As in the past, the Committee would also celebrate the Week of Solidarity with the peoples of Non-Self-Governing Territories at the seminar. | UN | وكما حدث في الماضي سوف تحتفل اللجنة أيضا بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في الحلقة الدراسية. |
On the basis of the information imparted at the Seminar, the Special Committee believes it will be in a better position to understand and respond to the needs of the peoples of the Non-Self-Governing Territories in the Pacific. | UN | وعلى أساس المعلومات المفصح عنها في الحلقة الدراسية، تعتقد اللجنة الخاصة أنها ستكون في وضع أفضل لفهم احتياجات شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ والاستجابة لها. |
12. The Special Committee had historically acted as a channel for the United Nations to help the peoples of Non-Self Governing Territories to determine their political future without external interference. | UN | 12 - وقال إن اللجنة الخاصة دأبت على العمل كقناة من قنوات الأمم المتحدة لمساعدة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تقرير مستقبلها السياسي دون تدخل خارجي. |
The Special Committee has been greatly encouraged by the growing interest and participation of the people in the Non-Self-Governing Territories in the regional seminars it conducts annually and by the wider participation of Member States, specialized agencies and programmes, non-governmental organizations and experts. | UN | وتشجعت اللجنة الخاصة كثيرا من اهتمام ومشاركة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في الحلقات الدراسية الإقليمية التي تجريها سنويا وبمشاركة الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية والوكالات والبرامج المتخصصة والخبراء على نطاق واسع. |
The United States fully supported the right of the people of the Non-Self-Governing Territories to self-government. | UN | وتؤيد الولايات المتحدة تأييدا كاملا حق شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في الحصول على الحكم الذاتي. |
He hoped that the Special Committee would succeed in preserving its political mandate and in continuing to play an effective role in support of the peoples of the Non-Self-Governing Territories in their evolution towards self-determination in accordance with their political aspirations. | UN | واستطرد قائلا إنه يأمل في أن تنجح اللجنة الخاصة في الحفاظ على ولايتها السياسية وأن تستمر في أداء دورها الفعال في تقديم الدعم إلى شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في سبيل تقرير مصيرها وفقا لطموحاتها السياسية. |