"شعوركِ" - Translation from Arabic to English

    • you feel
        
    • feeling
        
    • it feel
        
    • you felt
        
    • feel about
        
    • feels
        
    • it like
        
    • feel for
        
    • your feelings
        
    No, how did you feel about them before this poker business? Open Subtitles كلا، ما هو شعوركِ نحوهما قبل لعبة المراهنات تلك ؟
    You'd be surprised how energized you feel when you're free. Open Subtitles سوف تتفاجئين من شعوركِ بالطاقة عندما تكونين حرة
    How do you feel about hacking into a hospital database? Open Subtitles ماهو شعوركِ بشأن أختراق ملفات بيانات المستشفى ؟
    So, what's your feeling on this dinner party? Open Subtitles إذاً، ما شعوركِ حول حفلة العشاء تلك؟ لا أرغب في العودة لتلك الشقّة مجدّداً قط
    How are you feeling about standing in the mud now? Open Subtitles كيف شعوركِ حول وقوفكِ في الوحل الآن؟ ندين بدين غير محسوب إلى أولئك
    I get how you feel because... not a day goes by where I don't think about my baby. Open Subtitles .. أعرف شعوركِ لأن لا ينقضي يوماً دون أن أفكر بطفلتي
    Then take it from me. Vengeance isn't the thing that's gonna make you feel better. Open Subtitles اسمعي نصيحتي ليس الثأر هو ما سيحسّن شعوركِ
    And if you wake up tomorrow and you feel the same way, then tell me no. Open Subtitles وإن استيقظتِ غدًا وما زال هذا شعوركِ فعندها أخبريني
    How do you feel about staying here for a few days? Open Subtitles كيف يكون شعوركِ أذا بقيتي هنا لبضعة أيام؟
    How do you feel if your opponent takes it easy on you because you're a woman? Open Subtitles ما هو شعوركِ اذا كان خصمكِ يستخف بكِ لأنكِ امرأة ؟
    In time, you may find that you feel for me the same way I feel for you. Open Subtitles في الوقت المناسب،قد تجدين أن شعوركِ فيني نفس شعوري لكِ.
    Oh, would you stop torturing yourself and just tell him how you feel. Open Subtitles هلّا توقفت عن تعذيب نفسك وأخبرتيه عن شعوركِ.
    I know what it's like to feel stress and pressure and feel like nobody understands what you're feeling and I know what it's like to feel scared. Open Subtitles أعلمُ طعمَ الشعور بالإجهاد و الضغط ،و أن لا يكون هناك من يتفهّم شعوركِ .و أعلمُ طعمَ الشعور بالخوف
    I get the feeling you tune into your environment. Open Subtitles وأبداً لا أستحسنهم ، أريد أن أحصل على شعوركِ تستمتعين في بيئتكِ
    - about your feeling toward... Open Subtitles .... عن شعوركِ أتجاه الليلة الماضية أشرت
    What does your feeling sorry do for me? Open Subtitles وما الذي سيفعله لي شعوركِ بالأسف؟
    How does it feel having all of this bottled up all the time? Open Subtitles ماهو شعوركِ وأنتِ مكبوتة هكذا طول الوقت ؟
    He reminds me that you always said you felt old. Open Subtitles يذكرني بأنكِ كنت تتحدثين دائماً عن شعوركِ بأنك كبرتِ
    I know that this is not the same at all, but I do know how it feels to keep a part of yourself shut off, Open Subtitles أعلم أنه ليس نفس الأمر إطلاقًا ولكني أعلم شعوركِ أن تبعدي جزء منكِ عنكِ
    So, what was it like working on a live victim? Open Subtitles إذاً، كيف كان شعوركِ عندكا عملتي على ضحية حية؟
    Mrs. Anderson, I am perfectly aware of your feelings towards me. Open Subtitles سيدة اندرسون . انا أعرف شعوركِ ناحينى و انا لن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more