"شكرًا لكِ على" - Translation from Arabic to English

    • Thank you for
        
    • Thanks for
        
    Thank you for the offer, young lady, but I'm married. Open Subtitles شكرًا لكِ على العرض أيها الفتاة الصغيرة لكنني متزوج.
    Thank you for the coffee. And you, for last night. Open Subtitles شكرًا لكِ على القهوة، ولك أيضًا على الليلة الماضية.
    Thank you for reminding me who I was before I had them. Open Subtitles شكرًا لكِ على تذكيري بما كنت عليه قبل قواي.
    Thank you for picking up the mantle and launching the season off in style. Open Subtitles شكرًا لكِ على توليكِ زمام المبادرة وإطلاق الموسم بهذه الطريقة
    Well, this has been enlightening. Thanks for the drinks. Open Subtitles ذلك كان كفيلًا بالإيضاح شكرًا لكِ على الشراب
    I was protecting you. Thank you for protecting me, but now i'm out of a job. Open Subtitles شكرًا لكِ على ذلك, والان أنا عاطل عن العمل
    Thank you for taking care of our Momoko. Open Subtitles شكرًا لكِ على اعتنائكِ بموموكو الخاصّة بنا
    Thank you for the tea and also for drying my clothes. Open Subtitles شكرًا لكِ على الشاي وأيضًا على تجفيف ثيابي.
    Thank you for your thoughtfulness and hard work. Open Subtitles شكرًا لكِ على اهتمامكِ وعملكِ الدوؤب.
    Yes, I did. Thank you for noticing. Open Subtitles أجل، لقد فعلت، شكرًا لكِ على الملاحظة
    Thank you for helping us till now. Open Subtitles شكرًا لكِ على مساعدتنا إلى الآن
    Thank you for your careful consideration. Open Subtitles شكرًا لكِ على الأخذ بعين الاعتبار
    Yeah. Very exciting. Thank you for that. Open Subtitles ،كان مُثيرًا للغاية شكرًا لكِ على هذا
    Well, Thank you for that vote of confidence. Open Subtitles حسنٌ. شكرًا لكِ على تلكِ الثقة.
    Thank you for bringing me lunch. Open Subtitles شكرًا لكِ على إحضار الغداء لي.
    Thank you for everything. Take good care of yourself. Open Subtitles شكرًا لكِ على كل شيء، اعتني بنفسك.
    Hey, Thank you for packing the sandwich before I left. Open Subtitles شكرًا لكِ على تحضير الشطيرة قبل مغادرتي
    Thank you for picking up the slack. Open Subtitles شكرًا لكِ على إنجاز كلّ الأعمال.
    This is exactly what I needed. Thanks for bringing me out here. Open Subtitles هذا بالضبط ما كنت أحتاج إليه لذلك شكرًا لكِ على إحضاري هنا
    Oh, hey, Thanks for letting me use the comic book store as part of the scavenger hunt. Open Subtitles مرحبًا، شكرًا لكِ على السّماح لي باستغلال المتجر في مسابقة النبش.
    That's me. Back to work. Thanks for the jump. Open Subtitles إنّه أنا، أعود إلى العمل، شكرًا لكِ على الهزّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more