United Nations Office of the High Commissioner for Refugees/North Kivu governorate partnership | UN | شراكة بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومة ولاية شمال كيفو |
We are concerned with the fluidity of the situation in North Kivu. | UN | ويساورنا القلق من التقلب الذي تتسم به الحالة في شمال كيفو. |
The details are then broadcast throughout North Kivu on four local radio stations, three times a day. | UN | ومن ثم تُنشر المعلومات المفصلة ثلاث مرات يومياً في جميع أنحاء شمال كيفو من خلال محطات إذاعية محلية. |
A new series of photographs providing irrefutable proof of the involvement of Rwanda in the recent clashes in North Kivu | UN | مجموعة جديدة من الصور الفوتوغرافية تشكل دليلا قاطعا على ضلوع رواندا في الاشتباكات الأخيرة التي وقعت في شمال كيفو |
A. Ethnic conflicts in Northern Kivu 85 - 95 17 | UN | ألف - النزاعات العرقية في شمال كيفو ٥٨ - ٥٩ ٧١ |
Repatriation carried out by the North Kivu governorate | UN | عملية إعادة أجرتها حكومة ولاية شمال كيفو |
An additional $81.4 million is urgently needed to respond to the crisis in North Kivu. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توجد حاجة عاجلة إلى مبلغ إضافي قدره 81.4 مليون دولار من أجل الاستجابة للأزمة في شمال كيفو. |
In addition, General Mudacumura has direct control over a reserve brigade consisting of three battalions based in North Kivu. | UN | وإضافة إلى ذلك، يسيطر الجنرال موداكومورا بشكل مباشر على لواء احتياطي يتألف من ثلاث كتائب متمركزة في شمال كيفو. |
The Group recommends the completion of dry ports in Bunagana as well as Ishasha and Kasindi, other important customs posts in North Kivu. | UN | ويوصي الفريق بإكمال المرافئ الجافة في بوناغانا وفي إيشاشا وكاسيندي، وهي مراكز جمركية أخرى ذات أهمية تقع في شمال كيفو. |
In addition, some FDLR elements conducted reprisals against local populations in North Kivu. | UN | وفضلا عن ذلك نفذ بعض العناصر التابعة للقوات الديمقراطية لتحرير روندا أعمالا انتقامية ضد السكان المحليين في شمال كيفو. |
Returnee movements continued from North Kivu in the Democratic Republic of the Congo into Rwanda at an average rate of 300-400 per week. | UN | واستمرت تحركات العائدين من شمال كيفو في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى رواندا بمعدل يبلغ في المتوسط 300 إلى 400 شخص أسبوعيا. |
A. North Kivu . 44 | UN | وبُذلت جهود مماثلة في واليكالي وأماكن أخرى شمال كيفو. |
For security reasons, the non-governmental organizations in the provinces of North Kivu and South Kivu that contacted the Special Rapporteur are not listed. | UN | أغفل، ﻷسباب أمنية، ذكر المنظمات غير الحكومية في إقليمي شمال كيفو وجنوب كيفو التي اتصلت بالمقرر الخاص. |
On the contrary, the Batutsi of North Kivu have been persecuted and expelled, as explained in the addendum to this report. | UN | فعلى العكس من ذلك، تعرض الباتوتسي في شمال كيفو للاضطهاد والطرد، كما يرد في التقرير الاضافي لهذا التقرير. |
This war, which began in South Kivu, has now engulfed Haut-Zaire, having encompassed North Kivu, and it is now spreading to northern Shaba, in the Kalémie and Moba region. | UN | وهذه الحرب، التي بدأت في جنوب كيفو، قد اشتعلت بالفعل في زائير العليا بعد شمال كيفو وهي تمتد اﻵن إلى شمال شابا في منطقة كاليمي وموبا. |
They have continued to fight alongside the Zairian army, whether in South Kivu, North Kivu or, now, in Haut-Zaire. | UN | وقد استمروا في القتال إلى جانب الجيش الزائيري سواء في جنوب كيفو أو في شمال كيفو واليوم في زائير العليا. |
It finally exploded when the Governor of North Kivu issued an expulsion order against them; | UN | وقد تفجر هذا النزاع أخيرا عندما أصدرت حكومة شمال كيفو أمرا بطردهم؛ |
For security reasons, the non-governmental organizations in the provinces of North Kivu and South Kivu that contacted the Special Rapporteur are not listed. | UN | أغفل، لأسباب أمنية، ذكر المنظمات غير الحكومية في إقليمي شمال كيفو وجنوب كيفو التي اتصلت بالمقرر الخاص. |
At that time, tens of thousands of Congolese nationals had been driven from Rutshuru, Masisi and Walikare, their native regions in Northern Kivu, by Rwandan ex-soldiers and militiamen who had perpetrated the 1994 acts of genocide. | UN | فآنذاك قام مرتكبو مذبحة عام ١٩٩٤ من العسكريين الروانديين السابقين والميليشيات الرواندية بطرد عشرات اﻵلاف من الرعايا الكونغوليين من مسقط رأسهم بمقاطعة روتشورو، وماسيسي، وواليكاري في شمال كيفو. |
142. A second factor is that the Rwandan conflict moved over into Zaire following the large—scale arrival of Hutu refugees in that country, first in Northern Kivu and then in Southern Kivu. | UN | ٢٤١ - ويعود المعطى الثاني إلى انتقال النزاع الرواندي إلى زائير نتيجة وصول أفواج كبيرة من اللاجئين الهوتو إلى ذاك البلد في شمال كيفو أولاً، وجنوب كيفو بعد ذلك. |
The answer sheets for State examinations given in 1998 to pupils from the Nord-Kivu provinces were reportedly withheld. | UN | وفي نفس اﻹطار، نشجب احتجاز اﻷجوبة على امتحانات الدولة لعام ١٩٩٨، الخاصة بالتلاميذ المنحدرين أصلا من مقاطعة شمال كيفو. |
42. On 17 and 19 November 2006, two detainees of the Beni prison (North-Kivu) died of sicknesses related to the deplorable conditions of detention in that institution, which was built in 1945 for up to 80 persons and today houses more than 300 prisoners. | UN | 42- وفي 17 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، توفي معتقلان في سجن بيني (شمال كيفو) جراء أمراض مردها سوء أوضاع الاعتقال في هذا السجن الذي بني في عام 1945 ليستوعب ثمانين شخصاً بينما يعتقل فيه اليوم أكثر من 300 سجين. |
The ending of the war of liberation did not solve the problem, although some Batutsi displaced from Nord—Kivu were able to return to their homes. | UN | ولم يؤد انتهاء حرب التحرير إلى حل المشكلة، رغم أن بعض الباتوتسي المشردين من شمال كيفو تمكنوا من العودة إلى ديارهم. |
This explains the necessity of involving Rwanda in the search for solutions to the crisis in North and South Kivu. | UN | ومن هنا تبرز ضرورة إشراك رواندا في عملية البحث عن حلول للأزمة القائمة في شمال كيفو وجنوب كيفو. |