The verdict reads that, unless he decides to renounce his Christianity, Mr. Nadarkhani will be executed by hanging. | UN | وجاء في الحكم أنه ما لم يقرر السيد ندارخاني الرجوع عن إيمانه المسيحي فسوف يُعدم شنقاً. |
The sentence was upheld by the Supreme Court, with the caveat that unless the accused renounced Christianity he would be executed by hanging. | UN | وقد أقرت المحكمة العليا ذلك الحكم مع تحفظ مفاده أن حكم الإعدام سينفذ شنقاً في المتهم إلا إذا تخلى عن المسيحية. |
He also claims that the method of execution by hanging constitutes cruel, inhuman or degrading treatment. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أيضاً أن طريقة الإعدام شنقاً تشكل معاملة قاسية أو لا إنسانية أو مهينة. |
One of them showed a scar on his neck caused by a rope when he had tried to hang himself because of ill-treatment by the security staff. | UN | وقد كشف أحدهم عن الندب الذي خلفه حبل على عنقه بعدما حاول الانتحار شنقاً بسبب سوء معاملة موظفي الأمن له. |
"The Commission does therefore sentence you to be hanged by the neck until you be dead." | Open Subtitles | ولذلك حكمت الجنة عليك بالاعدام شنقاً حتى الموت |
The author fears that, if his appeal fails, he will ultimately be executed by hanging. | UN | وقد أعرب صاحب البلاغ عن خشيته من أن يخضع لعقوبة الإعدام شنقاً في حال رفض طعنه. |
The author fears that, if his appeal fails, he will ultimately be executed by hanging. | UN | وقد أعرب صاحب البلاغ عن خشيته من أن يخضع لعقوبة الإعدام شنقاً في حال رفض طعنه. |
The execution of death penalty shall neither be by hanging nor by any other inhuman means. | UN | ولا تنفذ عقوبة الإعدام شنقاً أو بأي أساليب لا إنسانية أخرى. |
The Palestinian Authority is said to have announced that the death had been a suicide by hanging. | UN | ويقال إن السلطة الفلسطينية قد أعلنت أن وفاته كانت بسبب إقدامه على الانتحار شنقاً. |
2.2 On 5 February 1996, the author was sentenced to death by hanging by a trial court in West Demerara County. | UN | 2-2 وفي 5 شباط/فبراير 1996، حكمت محكمة ابتدائية في مقاطعة " ويست ديميرارا " على صاحب البلاغ بالإعدام شنقاً. |
Her unnamed male accomplice was reportedly sentenced to 100 lashes and death by hanging. | UN | وادعي أن شريكها المجهول الهوية قد حكم عليه بمائة جلدة وبالإعدام شنقاً. |
According to reports I received at least 14 males were executed by hanging in El-Fashir prison after being convicted by the special courts. | UN | وتفيد التقارير التي تلقيتها بأن 14 ذكراً على الأقل قد أُعدموا شنقاً في سجن الفاشر بعدما أدانتهم المحاكم الخاصة. |
He was convicted of treason and sentenced to death by hanging. | UN | واتُهم السيد تشيتي بالخيانة وحُكم عليه بالإعدام شنقاً. |
The death sentence was reportedly upheld by the Supreme Court, which added that, unless the accused decided to renounce Christianity, he would be executed by hanging. | UN | ويذكر أن المحكمة العليا أيدت حكم الإعدام وأضافت أن المتهم سيعدم شنقاً ما لم يقرر التخلي عن المسيحية. |
He was convicted of treason and sentenced to death by hanging. | UN | واتُهم السيد تشيتي بالخيانة وحُكم عليه بالإعدام شنقاً. |
It is reported that he was then murdered by hanging and his body buried by the soldiers. | UN | ويزعم أنه قُتل بعد ذلك شنقاً وأن الجنود دفنوا جثته. |
Admit that you are wrong and repent or you will condemned to murder by hanging. | Open Subtitles | اعترفي أنكِ مُذنبة واعلني توبتكِ وإلاَّ سيُحكم عليكِ بالإعدام شنقاً |
Admit what you have done and repent or you will be sentenced to murder by hanging. | Open Subtitles | اعترفي بذنبكِ واعلني توبتكِ وإلاَّ سيُحكم عليكِ بالإعدام شنقاً |
Now anybody who knows of its whereabouts but does not report it is liable to hang. | Open Subtitles | وأيّ شخص يعرف مكانها ولا يبلّغ عنها هو عرضة للإعدام شنقاً |
After a trial lasting three weeks, Hoss was sentenced to death, to be hanged on a specially constructed gallows on the site of his crimes at Auschwitz | Open Subtitles | بعد محاكمة إستمرت ثلاثة أسابيع حُكم على "هيس" بالموت شنقاً على مشنقة بُنيّت خصيصاً "فى موقع جرائمه في "آوشفيتس |
She was strangled before she was hung. | Open Subtitles | بأنَّها قد خُنِقَتْ قبل أن يتمَ تعليقها شنقاً |
The country mandate holder also stated that three Afghan nationals were reportedly tortured and threatened with hanging for allegedly submitting a list of executed Afghans to him. | UN | كما ذكر المكلَّف بالولاية القطرية أنه قد وردت تقارير تفيد بأن ثلاث رعايا أفغان قد عُذبوا وهُددوا بالإعدام شنقاً بدعوى تقديم قائمة له بأسماء الأفغان الذين أُعدموا(51). |