"شهادة في القانون" - Translation from Arabic to English

    • law degree
        
    • Degree in Law
        
    • diploma in Law
        
    • Law Certificate
        
    • has a Law
        
    • certificate in Law
        
    • certificate in Legal
        
    He holds a law degree from the University of Barcelona. UN وهو حاصل على شهادة في القانون من جامعة برشلونة.
    He holds a law degree from the University of Barcelona. UN وهو حاصل على شهادة في القانون من جامعة برشلونة.
    1975-79 University of the Federal District, Brasilia, law degree UN 1975-79 جامعة المقاطعة الفيدرالية، برازيليا، شهادة في القانون
    Degree in Law, scholastic degree of Doctor of Laws. UN المؤهلات العلمية شهادة في القانون ودكتوراه في القانون.
    diploma in Law from the Kenya School of Law in Nairobi UN شهادة في القانون من كلية الحقوق كينيا في نيروبي؛
    International Humanitarian Law (Certificate), Henri Dunant Institute, Geneva, 1998 UN شهادة في القانون الإنساني الدولي، معهد هنري دونان، جنيف، 1998
    1975-1979 University of the Federal District, Brasília, law degree UN 1975-1979 جامعة المقاطعة الفيدرالية، برازيليا، شهادة في القانون.
    1975-1979 University of the Federal District, Brasilia, law degree UN 1975-1979 جامعة المقاطعة الفيدرالية، برازيليا، شهادة في القانون
    1975-1979 University of the Federal District, Brasilia, law degree UN 1975-1979 جامعة المقاطعة الفيدرالية، برازيليا، شهادة في القانون
    He got a law degree in jail and started to practise after his release in 2008. Open Subtitles حصل على شهادة في القانون بالسجن وبدأ في الممارسة بعدما أُفرج عنه في عام 2008.
    You ever regret it, not getting your law degree? Open Subtitles هل من أي وقت مضى نأسف لذلك، لا تحصل على شهادة في القانون الخاص؟
    He went on to become an officer in the Marines, and earn his law degree. Open Subtitles إستمر في حياته حتى أصبح ضابطاً في مشاة البحرية وحصل على شهادة في القانون
    Just as the requirement of a law degree and a license from a state bar has in no way hampered an American's ability to become a lawyer. Open Subtitles كما لم يؤثر طلب شهادة في القانون ورخصة من نقابة الولاية على قدرة المواطن الأمريكي على أن يكون محامياً
    I think you know exactly what's so special about you that the District Attorney keeps you around despite the fact that you have no law degree. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا فيكي حتى أن المحامي العام يبقيكي بجانبه رغم أنك غير حاصلة على شهادة في القانون
    She wondered how she did all these men and did her law degree and became a successful lawyer. Open Subtitles تساءلت كيف أنها فعلت كل هؤلاء الرجال وفعلت لها شهادة في القانون وأصبح محاميا ناجحا.
    Degree in Law, University of Rome, 1960. UN حاصل على شهادة في القانون من جامعة روما، 1960.
    Honours Degree in Law March-November 1997 UN شهادة في القانون بمرتبة الشرف آذار/مارس - تشرين الثاني/نوفمبر 1997
    Obtained Degree in Law from the Punjab University Law College, Lahore, in 1947/48. UN - حصل في 1947-1948 على شهادة في القانون من كلية الحقوق في جامعة بنجاب، لاهور.
    diploma in Law and Development, 1972 UN شهادة في القانون والتنمية ١٩٧٢
    International Law Certificate (Saint John's University, New York). UN شهادة في القانون الدولي )جامعة سان جونس - نيويورك(
    He has a law degree from Iberoamericana University (Mexico City) and a Master's Degree in Political Science from the University of Essex in the United Kingdom. UN ويحمل شهادة في القانون حصل عليها من الجامعة الإيبرية - الأمريكية (مدينة المكسيك)، ودرجة ماجستير في العلوم السياسية حصل عليها من جامعة إيسكس في المملكة المتحدة.
    certificate in Law and Technology, Indiana University, United States of America 1981 UN شهادة في القانون والتكنولوجيا، جامعة إنديانا، الولايات المتحدة الأمريكية، 1981

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more