He holds a law degree from the University of Barcelona. | UN | وهو حاصل على شهادة في القانون من جامعة برشلونة. |
He holds a law degree from the University of Barcelona. | UN | وهو حاصل على شهادة في القانون من جامعة برشلونة. |
1975-79 University of the Federal District, Brasilia, law degree | UN | 1975-79 جامعة المقاطعة الفيدرالية، برازيليا، شهادة في القانون |
Degree in Law, scholastic degree of Doctor of Laws. | UN | المؤهلات العلمية شهادة في القانون ودكتوراه في القانون. |
diploma in Law from the Kenya School of Law in Nairobi | UN | شهادة في القانون من كلية الحقوق كينيا في نيروبي؛ |
International Humanitarian Law (Certificate), Henri Dunant Institute, Geneva, 1998 | UN | شهادة في القانون الإنساني الدولي، معهد هنري دونان، جنيف، 1998 |
1975-1979 University of the Federal District, Brasília, law degree | UN | 1975-1979 جامعة المقاطعة الفيدرالية، برازيليا، شهادة في القانون. |
1975-1979 University of the Federal District, Brasilia, law degree | UN | 1975-1979 جامعة المقاطعة الفيدرالية، برازيليا، شهادة في القانون |
1975-1979 University of the Federal District, Brasilia, law degree | UN | 1975-1979 جامعة المقاطعة الفيدرالية، برازيليا، شهادة في القانون |
He got a law degree in jail and started to practise after his release in 2008. | Open Subtitles | حصل على شهادة في القانون بالسجن وبدأ في الممارسة بعدما أُفرج عنه في عام 2008. |
You ever regret it, not getting your law degree? | Open Subtitles | هل من أي وقت مضى نأسف لذلك، لا تحصل على شهادة في القانون الخاص؟ |
He went on to become an officer in the Marines, and earn his law degree. | Open Subtitles | إستمر في حياته حتى أصبح ضابطاً في مشاة البحرية وحصل على شهادة في القانون |
Just as the requirement of a law degree and a license from a state bar has in no way hampered an American's ability to become a lawyer. | Open Subtitles | كما لم يؤثر طلب شهادة في القانون ورخصة من نقابة الولاية على قدرة المواطن الأمريكي على أن يكون محامياً |
I think you know exactly what's so special about you that the District Attorney keeps you around despite the fact that you have no law degree. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا فيكي حتى أن المحامي العام يبقيكي بجانبه رغم أنك غير حاصلة على شهادة في القانون |
She wondered how she did all these men and did her law degree and became a successful lawyer. | Open Subtitles | تساءلت كيف أنها فعلت كل هؤلاء الرجال وفعلت لها شهادة في القانون وأصبح محاميا ناجحا. |
Degree in Law, University of Rome, 1960. | UN | حاصل على شهادة في القانون من جامعة روما، 1960. |
Honours Degree in Law March-November 1997 | UN | شهادة في القانون بمرتبة الشرف آذار/مارس - تشرين الثاني/نوفمبر 1997 |
Obtained Degree in Law from the Punjab University Law College, Lahore, in 1947/48. | UN | - حصل في 1947-1948 على شهادة في القانون من كلية الحقوق في جامعة بنجاب، لاهور. |
diploma in Law and Development, 1972 | UN | شهادة في القانون والتنمية ١٩٧٢ |
International Law Certificate (Saint John's University, New York). | UN | شهادة في القانون الدولي )جامعة سان جونس - نيويورك( |
He has a law degree from Iberoamericana University (Mexico City) and a Master's Degree in Political Science from the University of Essex in the United Kingdom. | UN | ويحمل شهادة في القانون حصل عليها من الجامعة الإيبرية - الأمريكية (مدينة المكسيك)، ودرجة ماجستير في العلوم السياسية حصل عليها من جامعة إيسكس في المملكة المتحدة. |
certificate in Law and Technology, Indiana University, United States of America 1981 | UN | شهادة في القانون والتكنولوجيا، جامعة إنديانا، الولايات المتحدة الأمريكية، 1981 |