"شولز" - Translation from Arabic to English

    • Schulz
        
    • Scholls
        
    • Shoals
        
    • Scholes
        
    • Sholes
        
    • Schulze
        
    • Black-Scholes
        
    Ms. Schulz further elaborated on individual communications that the Committee had received in the past. UN وتناولت السيدة شولز كذلك بمزيد من التفصيل البلاغات الفردية التي تلقتها اللجنة في الماضي.
    In addition, Ms. Schulz mentioned that training public officials who worked in that area was essential. UN وبالإضافة إلى ذلك، ذكرت السيدة شولز أن تدريب الموظفين العموميين الذين يعملون في هذا المجال أمر ضروري.
    Fraulein Schulz has decided that we do not want to partner with your company on the translator device. Open Subtitles شولز قررت أننا لا نريد أن نُشارك شركتكم في جهاز الترجمة
    Scholls? I feel like the precinct needs to update its undercover-gang wardrobe. Open Subtitles شولز أشعر أن المخفر يجب أن يقوم بتحديث ملابس التخفي كعصابة
    Ah, detectives. I'll be right with you. Dr. Scholls, show the detectives what you showed me. Open Subtitles أيها المحققان سأكون معكما في الحال دكتورة شولز
    This is when you recorded "Shoals of Herring" for Morn and Dad. Open Subtitles "هذا عندما سجلت " شولز اوف هيرين لأبي وأمي
    The Committee decided to establish a standing Working Group on the Inter-Parliamentary Union, chaired by Nicole Ameline, and additionally composed of Nahla Haidar, Ismat Jahan, Dalia Leinarte, Pramila Patten and Patricia Schulz. UN قررت اللجنة إنشاء فريق عامل دائم معني بالاتحاد البرلماني الدولي، ترأسه أميلين نيكول ويتألف من أعضاء إضافيين هم نهلة حيدر وعصمت جهان وداليا لينارت وبراميلا باتن وباتريسيا شولز.
    The Committee decided to appoint Violeta Neubauer as focal point for sexual and reproductive rights and Theodora Oby Nwankwo and Patricia Schulz as alternates. UN قررت اللجنة تعيين فيوليتا نيوباور مسؤولة تنسيق للحقوق الجنسية والإنجابية وثيودورا أوبي نوانكو وباتريسيا شولز عضوين مناوبين.
    Ms. Schulz gave information on the multiple forms of discrimination to which women were objected, including race, ethnicity, caste or disability. UN وقدمت السيدة شولز معلومات عن الأشكال المتعددة للتمييز الذي تعترض عليه المرأة، ومنه التمييز على أساس العنصر أو العرق أو الطبقة الاجتماعية أو الإعاقة.
    2. Ms. Schulz (Switzerland) said that her delegation had been impressed by the interest shown by the Committee in the Swiss federal system. UN 2- السيدة شولز(سويسرا) قالت إن الاهتمام الذي أبدته اللجنة بالنظام الاتحادي السويسري ترك انطباعا طيبا لدى وفدها.
    33. Ms. Schulz (Switzerland) informed the Committee that Switzerland did have statistics relating to the employment and training of immigrant women. UN 33- السيدة شولز (سويسرا) أحاطت اللجنة علماً بأن ليس لدى سويسرا إحصاءات تتعلق بتوظيف وتدريب النساء المهاجرات.
    The text of an individual opinion (dissenting) by Committee member Patricia Schulz is appended to the present document. UN ويرد رأي فردي (مخالف) في هذه الوثيقة، موقع من السيدة باتريشيا شولز.
    Individual opinion of Committee member Patricia Schulz (dissenting) UN رأي فردي لعضو اللجنة باتريتشيا شولز (رأي مخالف)
    Answering a number of questions from the floor, Ms. Schulz pointed to the important role played by civil society in the fight against racial discrimination. UN 42- وفي معرض الرد على عدد من أسئلة الحاضرين، أشارت السيدة شولز إلى الدور الهام الذي يضطلع به المجتمع المدني في مكافحة التمييز العنصري.
    The Committee decided to designate Olinda Bareiro-Bobadilla and Patricia Schulz as the Committee members in charge of the task force relating to the request for inquiry No. 2012/1. UN قررت اللجنة أن تعين عضوتي اللجنة أُوليندا باريرو - بوباديا وباتريسيا شولز مسؤولتين عن فرقة العمل المعنية بطلب التحقيق رقم 2012/1.
    The Committee confirmed the members of the pre-session working group for the fifty-sixth session as follows: Barbara Bailey, Meriem Belmihoub-Zerdani, Violeta Neubauer, Maria Helena Lopes de Jesus Pires and Patricia Schulz. UN ثبَّتت اللجنة أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة السادسة والخمسين على النحو التالي: باربارا بيلي، ومريم بلميهوب - زرداني، وفيوليتا نويباور، وماريا هيلينا لوبيس دي خيسوس بيريس، وباتريسيا شولز.
    Geils, let's go. Scholls came up with something. Open Subtitles غايلز، هيا بنا، لقد وجدت شولز شيئاً ما
    And once Dr. Scholls gets here, we can begin. Open Subtitles وحالما تصل الدكتورة شولز سنبدأ
    What are we looking at, Dr. Scholls? Open Subtitles الى ماذا ننظر ، دكتور شولز
    Hey, we get you guys down to Muscle Shoals, a washboard, a snare. Open Subtitles سنقيم لكم حفلات في (ماسيل شولز) آلة النقر ، الطبلة المطوقة
    So this man... uh, Scholes, he invented the QWERTY keyboard... whereby people were obliged to type... more... slowly. Open Subtitles (لذا قام ذاك الشخص .. (شولز (QWERT) بإختراع لوحة المفاتيح فأصبح الناس يكتبون بشكل أبطأ
    You and Mr Sholes seem to be implying as much. Open Subtitles أنت والسيد شولز تضمن كلامكم هذا
    Schulze can do it. Open Subtitles "شولز" يمكنها القيام بذلك
    The use of financial derivatives, including the Black-Scholes option-pricing model UN (ه) استخدام المشتقات المالية، بما في ذلك نموذج بلاك - شولز لخيارات التسعير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more