"شيءٌ آخر" - Translation from Arabic to English

    • something else
        
    • anything else
        
    • one more thing
        
    • another thing
        
    • nothing else
        
    • other thing
        
    • one thing
        
    Wait. Can we talk about something else? Like, literally, anything else? Open Subtitles هل بإمكاننا التحدث عن شيء آخر شيءٌ آخر بشكل تام
    But part of me suspects there's something else going on here. Open Subtitles ولكن جزء منّي يعتقد أنّه يوجد شيءٌ آخر يجري هُنا.
    You're afraid if this mission goes bad... the map is your bargaining chip, something else to offer... Open Subtitles ..أنتِ خائفة وإذا فشلت هذه المهمة ستكون تلك الخريطة ورقتكِ للتفاوض ..شيءٌ آخر تعرضيه لإنقاذ حياتكِ
    anything else you need so you can wrap this up and go back to being a somewhat disappointing memory? Open Subtitles أهناك شيءٌ آخر تحتاجه لتتمكن من الإنتهاء من هذهِ المهمة والعودة إلى كونك ذكرى ما مخيبة للآمال؟
    Oh, and one more thing... being that I'm Aryan and you're camelshit, Open Subtitles و شيءٌ آخر كوني آرياً و أنتَ من وراء الجِمال
    Well, um, another thing that would help with productivity would be if all of our workers were, you know, working. Open Subtitles حسناً ، هناكَ شيءٌ آخر قد يُساعد في زيادةَ الإنتاجيّة وهو لو عمِل العمال ، أتعلم ، عملهم
    For illegal meetings if for nothing else. Open Subtitles لاجتماعات غير قانونية إذا لم يكن هناك شيءٌ آخر
    It's something else, something real that's inside my head. Open Subtitles بل شيءٌ آخر... شيءٌ حقيقي موجودٌ داخل رأسي
    - Is there something else on your mind, doctor? Open Subtitles أهنالك شيءٌ آخر يدور برأسك يا دكتور ؟
    There will always be something else. We can't let it define us. Open Subtitles سيبقى هناك دائماً شيءٌ آخر و يجب ألّا نجعله يقيّدنا
    Sex is getting your cock sucked or getting your ass licked, but intimacy is something else. Open Subtitles الجنس هو أن يُمصَ قضيبك أو مؤخرتك، لكن الحميمية هي شيءٌ آخر.
    There's something else in that memory that the way that he held on to you the way he cried Open Subtitles هنالك شيءٌ آخر في تلك الذاكرة الطريقة التي تمسّك بك الطريقة التي بكى فيها
    and here's something else I'd appreciate-- could we not tell anyone else about this? Open Subtitles و هناك شيءٌ آخر سأقدره أبوسعنا عدم إخبار أيّ شخص بشأن هذا؟ ألا أخبر شخصاً؟
    You'll need to tell him the testosterone blocker is something else. Open Subtitles يجب أن تخبريه أنّ مضادّ التستوسترون هو شيءٌ آخر
    And get the priest in a hyperbaric chamber before anything else falls off. Open Subtitles وأخبراها أن تجري فحصاً لمستوى مونوكسايد الكربون وضعوا الكاهنَ في حجرةِ الضغط العالي قبلَ أن يسقطَ منهُ شيءٌ آخر
    I was just wondering if there was anything else you wanted to take? Open Subtitles لقد كنتُ أتساءل إن كان هناك شيءٌ آخر تريدين أخذه؟
    Now, is there anything else that we can get you? Open Subtitles والآن، هل هناك شيءٌ آخر يمكننا إحضاره لك؟
    Hold on, there is just one more thing. Open Subtitles أنتظروا للحظة، هنالك شيءٌ آخر
    He says there's one more thing. Open Subtitles يقول بأنه هناك شيءٌ آخر
    [Michal] another thing often taken for granted is the depletion of our oceans. Open Subtitles شيءٌ آخر بديهي في أغلب الأحيان هو استنزاف محيطاتنا.
    The mold we found doesn't cause these symptoms, and there's nothing else at his home. Open Subtitles العفن الذي وجدناه لم يسبّب الأعراض ولا يوجد شيءٌ آخر في منزله
    Well, there's this other thing. I know this might sound mental... Open Subtitles حسناً, هناك شيءٌ آخر أعرف أن هذا يبدو جنوناً
    There's one thing I need you to do though, honey. Oh. Open Subtitles هُنالِكَ شيءٌ آخر أريدُ منكِ فعله يا عزيزتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more