"شيءٌ ما" - Translation from Arabic to English

    • Something
        
    • somethin
        
    • Somethings
        
    Something about the 90-day grace period for receivables, materials lost in transit. Open Subtitles شيءٌ ما عن مهلة ال90 يوم للمواد المستلمة الضائعة اثناء النقل
    I need your help, Doc. Something happened last night. Open Subtitles أحتاجُ لمُساعدتك يا دُكتورة شيءٌ ما حصل البارحة
    He's explaining that Something went wrong and the patient died. Open Subtitles إنه يوضح بأن هناك شيءٌ ما فشل فمات المريض.
    Where finally Something moved. And we moved with it. Open Subtitles حيث تحرّك شيءٌ ما أخيراً وتحركنا نحن معه
    Something about she's afraid to hurt you with her powers. Open Subtitles شيءٌ ما حول أنها خائفة من أن تؤذيك بقواها
    Well, Something made him walk away from five million. Open Subtitles حسناً , شيءٌ ما جعله يتجنب الخمسة ملايين.
    And I'm thinkin'there might be Something inside of it. Open Subtitles وأنا أفكر أنه قد يكون هنالك شيءٌ ما بداخله
    Yeah, I am, and I know that it's a risk but Something in my heart was just telling me that it's time. Open Subtitles نعم, انا مستعدة, أعلم بأنها ستكون مخاطرة ولكن هناك شيءٌ ما في داخلي يخبرني بان هذا هو الوقت المناسب لذلك
    A past trauma. Something more threatening than a mere banana. Open Subtitles صدمةٌ سابقة، شيءٌ ما أكثر من تهديد الموز فقط
    Looks like my old shop teacher's hand-- just sort of missing Something. Open Subtitles تبدو كيد مدرس المهن الذي درسني تشعر أنه ينقصها شيءٌ ما
    They're working on the records he deleted. Maybe there's Something in there. Open Subtitles إنّهم يعملون على السجلّات التي مسحها ربّما يوجد بها شيءٌ ما
    You know what, there's Something else I haven't told you. Open Subtitles أتعلمين ماذا, هناك شيءٌ ما آخر لم أخبرك به.
    The thought of Something happening to that girl terrified me. Open Subtitles فكّرت أن شيءٌ ما سيحدث لهذه الفتاة كان يُرعبني.
    Doctor, did Something happen last night to impact your testimony? Open Subtitles أيها الدكتور، هل حدث شيءٌ ما ليلة البارحة وأثّر في شهادتك؟
    Finally Something in that woman's life that was stable. Open Subtitles أخيرًا شيءٌ ما أصبح مستقرًا في حياة تلك المرأة.
    And these days, I've been thinking about Something. Open Subtitles وفي هذه الأيام، فإنه يخطر في بالي شيءٌ ما.
    Not January 20th. We can still do Something. Open Subtitles إنه ليس يناير 20 مازال بإمكاننا فعل شيءٌ ما
    Maybe, somehow, they could be puzzled back together, with a computer programme, or Something. Open Subtitles ربما بطريقةٍ ما قد يتم ..تركيبهم ببعض ببرنامج على الحاسوب أو شيءٌ ما
    Do you think Something happened to him? Open Subtitles هل هناك شيءٌ ما مهم مع الدكتور لي ؟ صحيح ؟
    I think there's room to negotiate when two parties have Something to gain. Open Subtitles أعتقد أن هُنالك مكاناً للنقاش عندما يكون للطرفين شيءٌ ما للربح
    I wondered if you wanted to get together for a drink or a CAT scan or somethin'. Open Subtitles تساءلتُ عما إذا تريد أن نجتمع لمشروب أو تصوير مقطعي أو شيءٌ ما
    Somethings happening, she's moving, I don't know what to do. Open Subtitles شيءٌ ما يحدث، إنها تتحرك أجهل ما أفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more