But, you know, sometimes people think that they're having a rebound and then it evolves into something more. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان، يفكر الناس أنهم تعويض، وأنها مجرد تطورت إلى شيء أكثر من ذلك. |
I wish there was something more we could tell you. | Open Subtitles | أتمنى لو كان هناك شيء أكثر من بإمكاننا إخبارك |
For a year, I've tried to evolve you from Primitive Cave Oscar into something more refined, but it seems like I have failed. | Open Subtitles | لمدة عام، ولقد حاولت أن تتطور لك من البدائية كهف أوسكار إلى شيء أكثر دقة، ولكن يبدو وكأنني قد باءت بالفشل. |
Just one more thing in my life that's completely different. | Open Subtitles | فقط شيء أكثر واحد في حياتِي ذلك مختلفُ جداً. |
Let me inform you in all sincerity that there is Nothing more that Ethiopia wishes than peace. | UN | ودعني أخبركم بكل إخلاص أن إثيوبيا لا ترنو إلى شيء أكثر مما ترنو إلى السلام. |
Scott stole your soloist, so you gave him an infection and then moved on to something more severe. | Open Subtitles | سرق سكوت المغنية المنفردة الخاصة بكم لذلك نقلت لهم العدوى ثم انتقلت إلى شيء أكثر خطورة |
I feel like it would be something more specific than that. | Open Subtitles | أنا أشعر بأن ذلك سيكون شيء أكثر تحديدا من ذلك. |
And then a few months ago, it turned into something more. | Open Subtitles | ثم قبل بضعة أشهر، تحول إلى شيء أكثر من ذلك |
People risking their lives for something more important than themselves. | Open Subtitles | بعضهم خاطروا بأنفسهم لأجل شيء أكثر أهمية من حياتهم |
Never even worrying that it doesn't turn into something more serious. | Open Subtitles | أبدا حتى القلق أنه لا تتحول إلى شيء أكثر خطورة. |
There's got to be something more to it, like a coma. | Open Subtitles | لابد أن هناك شيء أكثر من ذالك , ربما غيبوبه |
Promises to be something more than a pleasure jaunt. | Open Subtitles | الوعود التي ستكون شيء أكثر من نزهة سرور. |
Isn't there something more definite I can write home about. | Open Subtitles | أليس هناك شيء أكثر تحديدًا يمكنني الكتابة عنه للبيت؟ |
I can't just do that, I have to do something more. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل هذا فحسب علي أن أفعل شيء أكثر |
You think they could have found me something more conspicuous? | Open Subtitles | تعتقد إنهم يمكن أن يجدوا لي شيء أكثر وضوح؟ |
Well, I thought that maybe he was after something more than revenge. | Open Subtitles | حسنٌ، اعتقدتُ أنّه لربّما كان يسعى وراء شيء أكثر من الثأرِ. |
And I wish there was something more I could say. | Open Subtitles | وأتمنى لو أن هناك شيء أكثر أستطيع أن أقوله. |
Oh, and also, one more thing, your sister called last night. | Open Subtitles | أوه، وأيضاً، شيء أكثر واحد، أختكَ دَعتْ ليلة أمس. |
One more thing, about what you saw this morning.. | Open Subtitles | وأنا سأكون أفضل أبّ إلى أطفالنا شيء أكثر واحد، حول الذي رأيته هذا الصباح |
In the private sector, we say that there is Nothing more stable than continuous adaptation to change. | UN | وفي القطاع الخاص نقول إنه ما من شيء أكثر استقرارا من المواءمة المستمرة مع التغيير. |
Iran commits itself to its obligations under the NPT and does not request anything more than the exercise of its inalienable rights. | UN | إن إيران ملتزمة بواجباتها في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ولا تطلب أي شيء أكثر من ممارسة حقوقها الثابتة. |
The world craves something much more deep-seated than pure pragmatism. | UN | ويتوق العالم إلى شيء أكثر تجذرا من الواقعية المحضة. |
Yeah, well, I need something a little more heavy-duty. | Open Subtitles | أجل, حسناً, أحتاج الى شيء أكثر أهتماماً بواجبه |
In life nothing is more tragic than to lose one's freedom. | Open Subtitles | في هذه الحياة لا شيء أكثر مأساوية من فقدان الحرية |
Next to God, faith and country, nothing's more important than influence. | Open Subtitles | بجانب الرب،الإيمان و البلد لا شيء أكثر أهمية من التأثير |
The mighty Inca empire fell not because of war or famine, but because of something far more insidious. | Open Subtitles | تراجع امبراطورية الانكا العظيمة لم يكن بسبب الحرب او المجاعة ولكن بسبب شيء أكثر غدرا بكثير. |
It is apparent that you are not only out to assassinate the reputation of Indonesia in the community of nations but are also set to destroy something even more vital: a people's dignity and integrity. | UN | ومن الواضح أن سمعة اندونيسيا تُغتال في مجتمع اﻷمم، لا بل يُدمر فيها شيء أكثر حيوية: كرامة الشعب وسلامته. |