"شيء جيد" - Translation from Arabic to English

    • good thing
        
    • something good
        
    • nothing good
        
    • is good
        
    • 's good
        
    • anything good
        
    • some good
        
    • nice thing
        
    • good things
        
    • good stuff
        
    • was good
        
    Can we all agree that that's a good thing for this country? Open Subtitles أيمكننا جميعًا أن نتفق على أن هذا شيء جيد لهذا البلد؟
    I think that this is a good thing for you. Open Subtitles أتعلمين أمراً؟ أعتقد أن هذا شيء جيد بالنسبة لك
    Well, I guess it's a good thing you're not in charge anymore. Open Subtitles حسنا، أعتقد بل هو شيء جيد كنت لا المسؤول بعد الآن.
    I was just trying to make something good out of what happened. Open Subtitles كنت أحاول فقط تقديم شيء جيد بغض النظر عن ما حدث
    Adam is really into the engagement, but that's a good thing, right? Open Subtitles آدام هوا رجل يحب الخطوبة ولكن هذا شيء جيد صحيح ؟
    It's actually a good thing she got in that accident. Open Subtitles هو في الواقع شيء جيد حصلت في ذلك الحادث.
    But I'm telling you that this is actually a good thing. Open Subtitles ولكن أنا أقول لكم أن هذا في الواقع شيء جيد
    good thing you got that huge bag of socks back there. Open Subtitles شيء جيد ان لديك هذه الحقيبة الضخمة من الجوارب هناك
    You know, it's a good thing you quit your job. Open Subtitles أتعلمين , إنه شيء جيد أن استقلتِ من عملك
    I think it's a really good thing, don't you think? Open Subtitles أعتقد أنه شيء جيد حقاً ألا نعنقدين هذا ؟
    good thing I remembered to drop a deuce in your nylons, huh? Open Subtitles شيء جيد اني تذكرت ان اضع دولارين في جواربك , هاه؟
    That's a good thing, helping the spirits move on. Open Subtitles هذا شيء جيد مساعدة الأرواح لكي تواصل رحلتها
    It's a good thing, Vinnie. No matter how long it goes. Open Subtitles انه شيء جيد ، فيني مهما كانت المدة التى رحلت
    When I'm with you, I'm not myself, which is a good thing. Open Subtitles عندما أكون معك فأنا لست نفسي وهذا شيء جيد أستطيع ..
    No, but maybe on our 1 5th date or our 30th date or when we decided to live together, that might've been a good thing to bring up. Open Subtitles لا و لكن ربما في موعدنا الـ 15 أو موعدنا الـ 30 أو حتى قبل أن نسكن مع بعضنا يمكن أن يتلقى شيء جيد لتنشئه
    Believe it or not, he was trying to do something good. Open Subtitles كان يحاول فعل شيء جيد لحماية الناس من الجرعات الزائدة
    You know, for a second there, I actually thought something good was gonna come out of this. Open Subtitles أنت تعرف، للمرة الثانية هناك، في الواقع فكرت كان شيء جيد ستعمل يخرج من هذا.
    Well, at least something good came out of this detour. Open Subtitles حسنا، على الأقل شيء جيد خرج من هذا التفاف.
    No, nothing good ever happened to me in a courtroom. Open Subtitles لا, لم يحدث اي شيء جيد لي ابداً بالمحكمة.
    It is good to care for them, not to pity them. Open Subtitles إنه شيء جيد أن تهتم بهم وليس أن تشفق عليهم
    I think it's good just to get everything out in the open. Open Subtitles اعتقد انه شيء جيد ان تدع كل شيء يخرج في الفراغ
    Seriously, has anything good ever come from listening to that guy? Open Subtitles بجدية، هل حدث أي شيء جيد بعد سماعك لذلك الرجل؟
    You know, I used to get some good news, but now I feel like it's all bad. Open Subtitles كنت اتلقى اخبار جيده لكن الان لا شيء جيد
    Which I still don't think is very nice thing to call the two guys who sent a stripper to your mom's funeral, but... Open Subtitles و الذي لا أعتقد أنه شيء جيد أن تقول للشابين الذين أرسلوا راقصة تعري إلىجنازةأم ،لكن ..
    I always sabotage the good things in my life, and you were a really good thing. Open Subtitles أنا دائما افسد الأشياء الجيدة في حياتي وكنت شيء جيد حقا
    Hey, I like what you said at the hearing. That shit was real, man. It's good stuff. Open Subtitles أعجبني ما قلته في الإجتماع هذا الأمر حقيقي يا رجل، شيء جيد
    You think what Avatar wan did was good? Open Subtitles تعتقدين بأن مافعله الآفتار وان كان شيء جيد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more