"شيء حيال" - Translation from Arabic to English

    • something about
        
    • anything about
        
    • thing about
        
    • nothing about
        
    • something with
        
    I appreciate you still trying to do something about this. Open Subtitles أنا أقدر حرصك وأصرارك حول فعل شيء حيال هذا.
    Well, maybe it's time we did something about that. Open Subtitles حسناً، ربما حان الوقت لنفعل شيء حيال هذا
    I'm saying it to you because you can do something about it. Open Subtitles أنا أقوله لك لأنك تستطيع فعل شيء حيال ذلك. لا أستطيع.
    I'm truly sorry, but I don't know anything about your son. Open Subtitles أنا آسفة جداً، لكن لا أعرف أيّ شيء حيال ابنكما.
    - Well, what makes you think you can do anything about that? Open Subtitles وما الذي يجعلك تظن أن بمقدرتك فعل أي شيء حيال هذا؟
    They don't know the first thing about it, you know? Open Subtitles انهم لا يعرفون أول شيء حيال ذلك، هل تعلم؟
    They're trying to kill us, and we gotta do something about it. Open Subtitles إنهم يحاولون قتلنا ، و يجب أن نفعل شيء حيال ذلك
    It must mean that we're supposed to do something about it. Open Subtitles لابد أنها تعني أننا يجب أن نفعل شيء حيال الأمر
    Well, you might want to do something about that first. Open Subtitles حسناً ، ربما تريد فعل شيء حيال هذا أولاً
    Look, are you going to do something about this girl or not? Open Subtitles اسمع, هل ستقوم بفعل شيء حيال موضوع تلك الفتاة أم لا؟
    ‐ I got sick of just sitting around NYU talking about the shit wrong with the world, and I actually wanted to do something about it. Open Subtitles سئمتُ من جلوسي في جامعة نيويورك وأنا أتحدث عن مدى سوء وضع العالم في حين أنني أرغب في فعل شيء حيال ذلك
    And you may be the only person that can do something about it. Open Subtitles وقد تكون الشخص الوحيد الذي يمكنه فعل شيء حيال ذلك.
    If we're going to look like a real firm, we need to do something about subletting these offices. Open Subtitles إذا كنا سنظهر مثل أحد الأفلام إذن علينا أن نفعل شيء حيال هذه المكاتب
    Someone in this city has to do something about these metas. Open Subtitles لابد على أحدهم فعل شيء حيال المتحولين في هذه المدينة ماذا تقصد؟
    This city's a cesspool. Don't you ever want to do something about it? Open Subtitles هذه المدينة كالبالوعة ألا تريد فعل شيء حيال ذلك؟
    There's just something about school at night, right? Open Subtitles هنالك شيء حيال المدرسة في الليل ، أليس كذلك ؟
    Look, if you're not gonna do something about this, Open Subtitles أنظر, أنّ لم تقم بفعل شيء حيال هذا
    I'm ashamed because I've never done anything about it. Open Subtitles أشعر بالخزي لأني لم أفعل شيء حيال الموضوع
    You're not gonna have the guts to do anything about it. Open Subtitles كنت لا ستعمل لديك الشجاعة لفعل أي شيء حيال ذلك.
    Until you were too far along to do anything about it. Open Subtitles حتى تأخذي كل الوقت لتفعلي أي شيء حيال هذا الأمر
    People hear something like this, and they make all these judgments when they don't know the first thing about it. Open Subtitles يسمع الناس شيئا من هذا القبيل، وأنها تجعل كل هذه الأحكام عندما لا تعرف أول شيء حيال ذلك.
    You like holding her down and shoving your dick into her... while she couldn't do nothing about it? Open Subtitles هل أعجبك تثبيتها للأسفل وحشر قضيبك داخلها بينما هي لم تستطع فعل أي شيء حيال ذلك؟
    You saved my life. I suppose you intend to do something with it. Open Subtitles أنت أنقذت حياتي أنا أفترض إنك تنوي فعل شيء حيال ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more