"شيء خاطئ مع" - Translation from Arabic to English

    • something wrong with
        
    • nothing wrong with
        
    • Something is wrong with
        
    Hey, I think there might be something wrong with your friend. Open Subtitles مهلا، أعتقد أن هناك قد يكون شيء خاطئ مع صديقك.
    There's something wrong with your little floating doughnut. Open Subtitles هناك شيء خاطئ مع دونات الخاص بك قليلا العائمة.
    If you don't like that, there's something wrong with you. Open Subtitles إذا كنت لا تحب ذلك، هناك شيء خاطئ مع لك.
    You should cut him a bit of slack and realize there's nothing wrong with his way of looking at things. Open Subtitles يجب قطع الطريق عليه قليلا من الركود وأدرك أن هناك شيء خاطئ مع طريقته في النظر إلى الأمور.
    Honey, there is nothing wrong with my belts and hoses. Open Subtitles العسل، وليس هناك شيء خاطئ مع الأحزمة بلدي والخراطيم.
    - Mrs. Parker, there's something wrong with the new babysitter. Open Subtitles السيدة باركر، هناك شيء خاطئ مع جليسة جديدة.
    You told your kid that you were dying, you told my whole family you're dying, so there's definitely something wrong with you. Open Subtitles قلت ابنك الذي كنت على وشك الموت، قلت أسرتي كلها أنت الموت، حتى لا يكون هناك بالتأكيد شيء خاطئ مع لكم.
    You really think there's something wrong with our relationship? Open Subtitles هل تعتقد حقا هناك شيء خاطئ مع علاقتنا؟
    And I've noticed that you have got something wrong with your department. Open Subtitles ولقد لاحظت أنك قد حصلت على شيء خاطئ مع إدارتك.
    something wrong with my homework? Is it a bit too much, this jacket? Open Subtitles شيء خاطئ مع واجباتك المنزلية؟ هل هي أكثر من اللازم قليلا هذا سترة؟
    Is there something wrong with how I introduced myself? Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ مع تقديمي لنفسي ؟
    Alfred, there's something wrong with the Batcomputer. Open Subtitles ألفريد، هناك شيء خاطئ مع باتكومبوتر.
    I told you there was something wrong with the wolves. Open Subtitles قلت لك كان هناك شيء خاطئ مع الذئاب.
    Is there's something wrong with the car? Open Subtitles هل هناك وتضمينه في شيء خاطئ مع السيارة؟
    My neighbor Rosa... her daughter... there's something wrong with her belly. Open Subtitles جارتي روزا... ابنتها... هناك شيء خاطئ مع بطنها.
    Father, they will never allow me to speak to you but I wanted to explain... that it is all my sister's fault, because it is she who had me put in here... while she is the one who has something wrong with her mind. Open Subtitles الأب، أنها لن تسمح أبدا لي أن أتحدث إليكم ولكن أردت أن أشرح ... ان كل ذلك هو خطأ شقيقتي، لأنها هي التي كان لي أن أطرح هنا ... في حين أنها هي واحدة من لديه شيء خاطئ مع عقلها.
    nothing wrong with beauty when there's brains beneath it. Open Subtitles لا شيء خاطئ مع الجمال عندما يكون هناك أدمغة تحته
    Well, for starters, there's nothing wrong with keeping our toothbrushes in the same holder. Open Subtitles حسنا، بالنسبة للمبتدئين، لا يوجد شيء خاطئ مع الحفاظ على فرشاة الأسنان لدينا في نفس المالك.
    There's nothing wrong with being a Kiwi, we all love Kiwis, but, it's sort of like calling a Chinese person Japanese. Open Subtitles ليس هناك شيء خاطئ مع كونها الكيوي، ونحن جميعا نحب كيويس، ولكن، هو نوع من مثل دعوة شخص صيني اليابانية.
    I mean, I figured there's nothing wrong with dipping my toe in the lady pond as long as I don't go swimming. Open Subtitles يعني أنا أحسب هناك شيء خاطئ مع غمس إصبع قدمي في بركة سيدة ما دام أنا لا أذهب للسباحة.
    There's nothing wrong with a gentleman's club. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ . مع نادي لرجال المحترمين
    Something is wrong with the left phalange. Open Subtitles ... شيئا ما خطأ في ذلك. شيء خاطئ مع الكتائب اليسرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more