"شيء مثل ذلك" - Translation from Arabic to English

    • something like that
        
    • anything like that
        
    • nothing like that
        
    • a thing like that
        
    • such thing
        
    • nothing like it
        
    • anything like it
        
    • something like this
        
    You could wait a lifetime to see something like that. Open Subtitles يمكن أن تنتظر طوال العمر لترى شيء مثل ذلك.
    Two fronts meeting, left over from the storm, something like that. Open Subtitles ، جبهتان تجتمعان ، بقيت من العاصفة شيء مثل ذلك
    something like that will become powerful in the entertainment world. Open Subtitles شيء مثل ذلك سيصبح مصدر قوة في عالم الترفيه
    I have never ever done anything like that in my entire life. Open Subtitles لم أفعل أبداً أبداً أية شيء مثل ذلك في حياتي كلها.
    It's not as if our brains are communicating or telepathy or nothing like that. Open Subtitles إنه ليس كما لو أنه بين عقولنا اتصال أو توارد خواطر أو شيء مثل ذلك.
    a thing like that... should never be allowed to happen again. Open Subtitles شيء مثل ذلك... لا ينبغي أن يحدث مرة أخرى أبداً.
    I'd pay 50 clams to watch something like that again. Open Subtitles سأدفع 50 رخوية مقابل مشاهدة شيء مثل ذلك مجددا.
    She's writing some sort of sex encyclopedia or something like that. Open Subtitles أنها الكتابة نوعا من موسوعة الجنس أو أي شيء مثل ذلك.
    I understand what it feels like to have something like that happen to you and feel like nobody understands. Open Subtitles أنا أتفهم إحساس إمتلاك شيء مثل ذلك يحصل معك وتشعر أن لا أحد يفهمك.
    Who would ever say yes to something like that? Open Subtitles من الذي سيوافق على شيء مثل ذلك ؟
    How do you go through something like that and come out with faith? Open Subtitles كيف يمكنك أن تذهب من خلال شيء مثل ذلك وتخرج مع الإيمان؟
    She might send some postcards or something like that. Open Subtitles قد ترسل بعض البطاقات البريدية او شيء مثل ذلك
    Someone in this building is working on something like that. Open Subtitles شخص ما في هذا المبنى يعمل على شيء مثل ذلك
    I returned the money and confessed my part, but in the end the FBI decided that someone like me could never pull off something like that. Open Subtitles اعدت المال ، وأعترفت بدوري لكن في النهاية رجال ال اف بي آي قرروا بأن شخصاً مثلي ان يسحب شيء مثل ذلك
    No, you're my only disturbed friend who would do something like that. Open Subtitles لا , انت صديقي الوحيد في الازعاج الذي يعمل شيء مثل ذلك
    He brought in a B-team or something like that, covered me all in blood. Open Subtitles لقد أحضر فريق ب او شيء مثل ذلك وغطوني بالدم
    Why in God's name would they keep something like that from me? Open Subtitles لماذا باسم الرب قد يمنعون شيء مثل ذلك عني؟
    Promise me you won't do anything like that again. Open Subtitles عديني بأن لن تفعلي شيء مثل ذلك مجددا.
    I ain't got no kids or nothing like that. Open Subtitles أنا لم أحصل على أي أطفال أو أي شيء مثل ذلك
    With a father from the North of Ireland... with his funny manner and his Protestant ways. You could go to hell saying a thing like that. Open Subtitles بإسلوبه المضحك وطرقه البروتستانتية قد تذهب إلى الجحيم لقول شيء مثل ذلك
    No such thing as about. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل ذلك.
    Well, our facility is nothing like it was when Jim was there. Open Subtitles حسنا، منشأتنا هو شيء مثل ذلك كان عندما كان جيم هناك.
    I was wondering if your kids ever had anything like it. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كان أطفالك من أي وقت مضى أي شيء مثل ذلك.
    Look, I always had a hunch that something like this might be in there, but believe me, it was not easy to find. Open Subtitles أنظر, كان لدي دائما حدس أن هناك شيء مثل ذلك هناك لكن صدقني, لم يكن من السهل ايجادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more