"شيء واحد آخر" - Translation from Arabic to English

    • one more thing
        
    • one other thing
        
    • one last thing
        
    If one more thing gets in there, it could reach critical mass. Open Subtitles أذا دخل شيء واحد آخر فيه فمن الممكن أن يصل لمرحلة الكتلة الحرجة
    I used the credit card for one more thing yesterday. Open Subtitles لقد إستخدمت بطاقة الإئتمان لأجل شيء واحد آخر يوم أمس.
    And there was one other thing that I neglected to mention, which is... Open Subtitles وكان هناك شيء واحد آخر الذي اهملت ذكره، وهو...
    Actually, there was one other thing. Open Subtitles أوه، في الواقع، كان هناك شيء واحد آخر.
    Okay, there's one last thing. Open Subtitles حسنا، هناك وتضمينه في شيء واحد آخر.
    There's one last thing I should probably tell you. Open Subtitles هناك شيء واحد آخر يجب أن ربما أقول لك.
    - It's a short cut. - Sorry, excuse me, one more thing. Open Subtitles إنه طريق مختصر - آسف , المعذرة , شيء واحد آخر -
    I've got a higher authority, way above UNIT. And there's one more thing the Doctor would do. Open Subtitles "لدي سلطة أعلى، أعلى من "الوحدة و هنالك شيء واحد آخر كان الدكتور ليفعله
    Now, you listen to me, don't you dare bring one more thing into this house! Open Subtitles فلتستمع لي الآن، لا تجرؤ على إحضار شيء واحد آخر لهذا المنزل!
    And wait, one more thing. Open Subtitles و ، إنتظري ، شيء واحد آخر ، هذه الكرة
    There's one more thing we could try. Open Subtitles هناك شيء واحد آخر يمكننا تجريبه
    one more thing. Open Subtitles هناك شيء واحد آخر.
    There is one other thing we could do. Open Subtitles هنالك شيء واحد آخر يمكننا ان نفعلة
    There was just one other thing. Open Subtitles كان هناك فقط شيء واحد آخر.
    Um, there is one other thing. Open Subtitles أم، هناك شيء واحد آخر.
    Um, there is one other thing. Open Subtitles أم، هناك شيء واحد آخر.
    And there's one other thing. Open Subtitles وهناك شيء واحد آخر.
    one last thing... if I should need you again, where can I find you? Open Subtitles شيء واحد آخر... إذا يجب أن أحتاج لك مرة أخرى ، أين يمكنني أن أجد لك؟
    I still have one last thing to do. Open Subtitles لا يزال لدي شيء واحد آخر للقيام به.
    I need you to do one last thing. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تفعل شيء واحد آخر.
    Before you heroically leave the train to protect the passengers... there's one last thing. Open Subtitles قبل أن تترك القطار بشكل بطولي لتحمي المسافرين... هناك شيء واحد آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more