"شيء واحد تعلمته" - Translation from Arabic to English

    • one thing I've learned
        
    • one thing I learned
        
    • One thing I have learned
        
    one thing I've learned in this life, if you bend over and let people fuck you in the ass, guess what happens? Open Subtitles شيء واحد تعلمته في هذه الحياة، و إذا انحنى وترك الناس يمارس الجنس مع لكم في الحمار، وتخمين ما يحدث؟
    'Cause believe me, if there's one thing I've learned, teeth are important. Open Subtitles لأنه صدقوني إن وُجد شيء واحد تعلمته مما حدث الأسنان مهمة.
    If there's one thing I've learned it's keep business and personal separate. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلمته عليك الفصل بين العمل و الأمور الشخصية
    Because if there's one thing I learned in combat, it's that the most powerful weapon is knowledge. Open Subtitles لأنّه إن كان هناك شيء واحد تعلمته في القتال هو أنّ أقوى سلاح هو المعرفة
    I'm not great at math, but here's one thing I learned for sure: Open Subtitles لست بارعة في الرياضيات لكن هناك شيء واحد تعلمته بالتأكيد
    If there's one thing I learned in the army, it's that you take responsibility for yourself. Open Subtitles لو كان هناك شيء واحد تعلمته من الجيش سيكون تحمل مسؤولية نفسك
    One thing I have learned in politics is never to let personal issues cloud my judgment. Open Subtitles شيء واحد تعلمته في السياسة انه لن اسمح للقضايا الشخصية ان تؤثر على حكمي
    If there's one thing I've learned to recognize, it's a fellow lost soul. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلمته فهو تمييز الأرواح التائهه
    Predators with a purpose and a thirst for vengeance, because there's one thing I've learned. Open Subtitles الحيوانات المفترسة لغرض والتعطش للانتقام، لأنه لا يوجد شيء واحد تعلمته.
    Because if there's one thing I've learned, you can't just sit around waiting for the good things in life to come to you. Open Subtitles لأنه إذا كان هنالك شيء واحد تعلمته لا تستطيع الجلوس فقط وأنتظار الأشياء الجيدة في الحياة تأتي إليك
    Look, if there's one thing I've learned from this prisoner that I know to be true is that time, time is not what it seems, Carmen. Open Subtitles انظري، إذا كان هناك شيء واحد تعلمته من هذا السجين الذي أعرف أنه حقيقة هو أن الوقت الوقت ليس كما يبدو، كارمن
    And if there's one thing I've learned, it is that life rarely allows one the luxury of hewing to one's plans. Open Subtitles وإذا كان هنالك شيء واحد تعلمته أن الحياة نادراً ما تسمح لأحدهم رفاهية شق الطريق لخططه
    There's one thing I've learned down here in Colombia, good and bad are relative concepts. Open Subtitles هناك شيء واحد تعلمته هنا في كولومبيا الخير وَ الشر هي مفاهيم نسبية
    one thing I've learned is that most affairs involve a motel and a minibar. Open Subtitles شيء واحد تعلمته هو أكثر العلاقات الغير شرعية يتضمن على فندق وثلاجة كحول
    And the one thing I learned is, you can't lie to a liar. Open Subtitles و شيء واحد تعلمته وهو انك لا تستطيع الكذب على كاذب
    If there's one thing I learned from being 40, it's that you don't need a class to be artistic. Open Subtitles هناك شيء واحد تعلمته من عمري 40، انك لا تحتاجي درس رسم لتكوني رسامة
    one thing I learned about America is that if you work hard and if you play by the rules this country is truly open to you. Open Subtitles شيء واحد تعلمته من أميركا أنك إذا عملت بجهد و حسب القوانين
    If there is one thing I learned is that war should be fought completely. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلمته هو أنه ينبغي أن خاضت الحرب تماما.
    If there's one thing I learned after two decades in print media-- people don't like words. Open Subtitles شيء واحد تعلمته خلال عقدين قضيتهما في عالم الصحافة .. الناس لا تعجبها الكلمات
    one thing I learned in juvie: Open Subtitles ألست بطريقك للرسوب بها ؟ شيء واحد تعلمته بالحجز ؟
    But on the bright side, I mean, One thing I have learned is that wherever we end up, you... got to keep kicking ass. Open Subtitles شيء واحد تعلمته هو حيثما انتهى بنا الأمر، أنت لا تنفكين تعلقين بالمشاكل
    One thing I have learned is that secrets always have a way of coming out. Open Subtitles شيء واحد تعلمته هو أن الأسرار دائماً تجد طريقة للظهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more