"شيء واحد في" - Translation from Arabic to English

    • one thing in
        
    • One thing at
        
    • one thing about
        
    • a single thing in
        
    So, I decided, I wanna do one thing, in my life. Open Subtitles لذا، أنني قررتُ برغبتي في فعل شيء واحد في حياتي.
    You listen to me, you son of a bitch! I've got one thing in this lifetime! Open Subtitles أصغ أليّ جيداً أيها الداعر لدي شيء واحد في هذه الحياة
    And she wants the one thing in this world that means more to me than money -- my team, the New York Hawks. Open Subtitles وقالت انها تريد شيء واحد في هذا العالم وهذا يعني أكثر بالنسبة لي من المال فريقي، فريق هوكس نيويورك
    I can only handle One thing at a time. Open Subtitles أستطيع التعامل مع شيء واحد في وقت واحد فحسب
    There's One thing at that auction that I really care about that I want you to have. Open Subtitles هناك شيء واحد في ذلك المزاد أهتم لأمره حقاً وأودك أن تحصلي عليه.
    I gotta focus on One thing at a time. Open Subtitles على التركيز على شيء واحد في وقت واحد
    one thing about our people, they raise you to respect your elders. Open Subtitles شيء واحد في قامت به قبيلتنا وهو تربيتك على احترام الكبار
    I want you to bear one thing in mind. Open Subtitles أنا أريد منكِ أن تحملي شيء واحد في الاعتبار.
    If I could change one thing in my life, that'd be it. Open Subtitles لو استطعت تغيير شيء واحد في حياتي سيكون ما حدث
    We can put one thing in the trunk. Open Subtitles حسنا، يمكننا وضع شيء واحد في صندوق السيارة
    You come here looking for the one thing in the world that you think is gonna make you happy. Open Subtitles جئت هنا تبحث عن شيء واحد في العالم التي تعتقد أنها ستعمل تجعلك سعيدا.
    Okay, I just got to do one thing in the back. Open Subtitles حسنا، أنا فقط حصلت على القيام شيء واحد في الجزء الخلفي.
    Love is the one thing in this world that people will always need. Open Subtitles الحب هو شيء واحد في هذا العالم الذي سيحتاجه الناس على الدوام.
    There was one thing in my life that was a bit insane, one friend. Open Subtitles كان هناك شيء واحد في حياتي كان جنونياً قليلاً, صديقاً واحد
    We'll just have to figure it out... One thing at a time. Open Subtitles حسناً، فقطدعنانحل الامر.. شيء واحد في وقت واحد
    You're right... don't be a buzzkill. One thing at a time. Open Subtitles أنت محق، لا تقتل المُتعة شيء واحد في المرة
    You can believe in more than One thing at once. Open Subtitles تستطيع أن تؤمن في أكثر من شيء واحد في كل مرة
    I try to concentrate on one... thing... at a time. Open Subtitles انني احاول ان اركز في شيء واحد في ذات الوقت
    Do you worry that they hear One thing at mass and another thing at school? Open Subtitles هل تقلق أن سماع شيء واحد في تجمع وآخر في المدرسة ؟
    Does this guy ever do just One thing at a time? Open Subtitles ألا يقوم هذا الرجل بعمل شيء واحد في نفس الوقت ؟
    If you could go back and change just one thing about your life, would you? Open Subtitles اذا كنت تستطيع ان ترجع الى الخلف وتغير شيء واحد في حياتك, هل ستفعل?
    You haven't done a single thing in this book. Open Subtitles لم تقم بذلك شيء واحد في هذا الكتاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more