"شيئاً خاطئ" - Translation from Arabic to English

    • something wrong
        
    • anything wrong
        
    "I must've done something wrong, or you would have wanted me. Open Subtitles لا ربما قد فعلت شيئاً خاطئ أو أنتِ لا تريديني
    There is something wrong with me, Siddharth isn't it? Open Subtitles هناك شيئاً خاطئ بداخلي سهيدارت أليس كذلك؟
    And you're acting like he's done something wrong, like he's some sort of freak. Open Subtitles وأنتم تتصرفون وكأنه فعل شيئاً خاطئ وكأنه فعل شيئا فظيعا
    Yeah. Have these boys done something wrong? Open Subtitles هل فعل هؤلاء الأولاد شيئاً خاطئ ؟
    Any time I did anything wrong, she would clap, you know? Open Subtitles أي مرة أفعل بها شيئاً خاطئ كانت تصفق, تعلمين؟
    There was something wrong when you looked in the puddle. Open Subtitles كان هناك شيئاً خاطئ حين تنظر للبركة
    Is there something wrong with your arm? Open Subtitles هل هنالكَ شيئاً خاطئ في يدكِ ؟
    If I find there's something wrong with you someday, all your family will be dead meat. Open Subtitles لو وجدت شيئاً خاطئ معك كل عائلتك ستموت
    Not good as new. You did something wrong. Open Subtitles ليست أخبار جيدة لقد أرتكبت شيئاً خاطئ
    - I know she wrote you a script, so say something wrong so I can catch her. Open Subtitles -أجل أعلم أنها تكتب لك في ورق ، لذا قل شيئاً خاطئ كي يمكنني الإمساك بها متي ..
    I'll never get that. If you're gonna do something wrong there's a risk. Open Subtitles لا أفهم ذلك، إذا فعلت شيئاً خاطئ تعلم أن هناك خطورة...
    Look, I must be doing something wrong. Open Subtitles انظري , لا بد أنني أفعل شيئاً خاطئ
    When I see something wrong, I have to act. Open Subtitles عندما أرى, شيئاً خاطئ يتوجب عليّ التصرف
    Did you do something wrong? Open Subtitles هل فعلت شيئاً خاطئ ؟
    The fact that you're even talking to me suggests... there's something wrong with your blink drive... otherwise you'd be long gone by now. Open Subtitles وفي الحقيقة , أنكِ تتحدثين معي ,يشير .هناك شيئاً خاطئ بخصوص قرصكم (الوميضي) وإلا لكنتم في مكان بعيد الأن
    I don't know. Did I do something wrong? Open Subtitles لا اعلم, هل فعلت شيئاً خاطئ ؟
    I think I did something wrong. Open Subtitles أعتقد أنى فعلت شيئاً خاطئ
    There's something wrong with you, Lester. Open Subtitles هناك شيئاً خاطئ بخصوصك ليستر
    something wrong? Open Subtitles هل هنالك شيئاً خاطئ ؟
    Even if someone did see something, we didn't do anything wrong. Open Subtitles حتى لو شخصاً ما رآى شيئاً نحن لم نفعل شيئاً خاطئ
    It's not like we did anything wrong. Open Subtitles الأمر ليس وكأننا فعلنا شيئاً خاطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more