"شيئاً منك" - Translation from Arabic to English

    • something from you
        
    • anything from you
        
    • thing from you
        
    • nothing from you
        
    You think I want something from you, and the only way I can get it Open Subtitles تظن أنني أريد شيئاً منك والطريقة الوحيدة لفعل ذلك
    Yeah, we're working on that right now, but I need something from you. Open Subtitles ،أجل، نقوم بترتيب ذلك الآن لكني أحتاج شيئاً منك
    You give everything to your patients and then you come home, and everybody wants something from you, and yes, Open Subtitles انت تعطي كل شيء الى مرضاك ومن ثم تعود للمنزل وكل شخص يريد شيئاً منك
    He doesn't want anything from you. This is about Lex. Open Subtitles إنه لا يريد شيئاً منك هذا الأمر متعلق بليكس
    Now, don't worry, I'm not here because I want anything from you. Open Subtitles لا تقلق، انا لستُ هنا لأنني اريد شيئاً منك
    If I wanted to steal something from you, it wouldn't be no little shit like this. Open Subtitles ،إذا أردتُ أن أسرق شيئاً منك .فلن يكون شيئاً كهذه القذارة
    Well, I want something from you, and it won't be easy. Open Subtitles حسناً , أنا أريد شيئاً منك ولن يكون سهلاً
    We received something from you today and we're not quite sure what. Open Subtitles لقد تلقينا شيئاً منك اليوم، وإننا لسنا متأكدين منه تماماً.
    Just because everyone expects something from you doesn't mean it's guaranteed to happen. Open Subtitles فقط لان الجميع يتوقع شيئاً منك لا يعني أن ما سيضمنونه سيحدث
    He took your daughter because he's trying to leverage something from you. Do you have any idea what that could be? Open Subtitles لقد احتجز ابنتك لأنه يحاول أن يقايض شيئاً منك هل لديك أي فكرة ماذا يمكن أن يكون ذلك؟
    He's agreed to drop the complaint, but I need something from you. Open Subtitles ووافق على إسقاط الشكوى لكنني أحتاج شيئاً منك
    If you're right, Lionel will want something from you. Open Subtitles تعلم، إذا كنت محقاً بشأن ليونيل فسوف يريد شيئاً منك
    I took something from you, agent Briggs. Open Subtitles أخذت شيئاً منك أيها العميل بريجز
    Actually, I need something from you. Open Subtitles في الحقيقة,انني أحتاج شيئاً منك
    She got something from you, didn't she ? Open Subtitles لقد أخذت شيئاً منك أليس كذلك ؟
    I still have feelings for you, but I don't expect anything from you. Open Subtitles لازلت أُكنّ لك بعض المشاعر ولكنني لا اتوقع شيئاً منك
    No, I told you, I don't want anything from you. Open Subtitles لا، اخبرتُك انني لا اريد شيئاً منك
    I don't want anything from you! I can fight for myself! Open Subtitles "لا أريد شيئاً منك, استطيع ان اقاوم بنفسي."
    - Kenny, I don't want anything from you. - Okay? I'm not gonna charge you. Open Subtitles لا أريد شيئاً منك لن أتقاضى أتعاب
    I don't want anything from you, including the job. Open Subtitles لا أريد شيئاً منك بما فيها الوظيفة
    that I didn't need a thing from you, even after I knew who you were. Open Subtitles أنني لم احتج شيئاً منك حتى بعد ان علمتُ مَن انت
    I want nothing from you. I ask nothing of you. Open Subtitles لا أريد شيئاً منك لا أطلب شيئاً منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more