"شيئ جيد" - Translation from Arabic to English

    • good thing
        
    • something good
        
    • is good
        
    • nothing good
        
    Kid, it's probably a good thing you're not here to witness this. Open Subtitles يا فتى، ربما أنه شيئ جيد أنك لست هنا لتشهد هذا
    It's probably a good thing you wore the coat. Open Subtitles من المحتمل بأنه شيئ جيد بأنكِ لَبستَ المعطفَ.
    It's a good thing I mapped out this level during the underground nuclear reactor situation. Open Subtitles هذا شيئ جيد لديّ خرائط لهذا المستوى تحت أرضية هذا المستوى يوجد مُفاعل نووي
    Your horrid, horrid personality may have actually led to something good, which is that I could be a teacher. Open Subtitles شخصيتك البشعة جدا ربما في الحقيقة قادتك الى شيئ جيد والذي هو انني يمكن ان اكون معلمة
    good thing I packed my iron skivvies. Open Subtitles شيئ جيد أنى لبست ملابسى الداخليه المصنوعه من الحديد.
    It's a good thing that we got back together just in time for the end of the world. Open Subtitles انه شيئ جيد ان نرجع لبعض في الوقت المحدد لنهاية العالم
    Look, if I can help you crack some of these faster, isn't that a good thing? Open Subtitles أنظري ، إذا كُنت أستطيع مساعدتك في حل تلك الألغاز بسرعة أكبر أليس هذا شيئ جيد ؟
    I thought that was a good thing. It is, if it was a choice. Open Subtitles أعتقدت أن هذا شيئ جيد أنه كذلك، لو كان هناك أختيار
    good thing those bugs can't aim. Open Subtitles شيئ جيد أن هذه الحشرات لا تستطيع التصويب
    Maybe that's a good thing. Because if I'm going to find Osama, Open Subtitles لكن ربما شيئ جيد لانني سوف اذهب للبحث عن اسامة
    It's a good thing I'm smart enough not to take that bet. Open Subtitles إذا قمت بإختبار الحمض النووي سيكون في كل مكان بالفتاة هذا شيئ جيد أنني ذكي بما فيه الكفاية ألا أقبل بهذا الرهان
    It's a good thing animals can't think. Open Subtitles انه شيئ جيد ان الحيوانات لا تستطيع التفكير
    Don't worry about that, dude. I think this could actually be a good thing. - We could change the world. Open Subtitles نعم اعلم لا تقلق بخصوص هذا يا صاح اعتقد ان هذا قد يكون في الحقيقة شيئ جيد
    You know, we just have to remember we did a good thing here. Open Subtitles تعلمين , علينا أن نتذكر بـ أننا فعلنا شيئ جيد هنا
    So you're single now. That's a good thing. Now you're like me, man. Open Subtitles أنت الآن أعزب وهذا شيئ جيد أنت الآن مثلي يا رجل
    -He was an artist, but was commercial. -You say that like it`s a good thing. Open Subtitles لقد كان فنانا, ولكن فنان تجاري انت تقول هذا وكأنه شيئ جيد
    - He was ripped up inside. - good thing he has you. Open Subtitles لقد كان متقطعاً من الداخل شيئ جيد بأنك كنتِ لديه
    You said always blackmail for something good, so I made a deal. Open Subtitles قلتي: ابتزي دائما من اجل شيئ جيد لذا عقد اتفاق
    I gave you something good here, and you're about to blow it. Open Subtitles أعطيتك شيئ جيد هنا وأنت الأن تقوم بإفساده
    I have been out there, trying to do something good for our community, because let me tell you, change doesn't just happen. Open Subtitles أحاول عمل شيئ جيد لمجتمعنا لأنه دعوني أقل لكم التغيير لا يحدث بين ليلة و ضحاها
    Which is good because you never know where the last baby has been. Open Subtitles وهذا يعد شيئ جيد , فأنتِ لا تعلمي أين كان آخر طفل كان هنا
    That makes war with men... and there is nothing good and noble to die in the mud... but you die with dignity. Open Subtitles هذا ما تفعله الحرب بالناس ولا يوجد أي شيئ جيد و نبيل غير الموت في الوحل إلا إذا مت بشرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more