You ask Chiang to deal with the money stuff. | Open Subtitles | عليك أن تسأل شيانغ للتعامل مع الاشياء المال. |
The twofold framework is comprised of the Chiang Mai Initiative and the Asian Bond Markets Initiative. | UN | ويتألف الإطار الذي يضم شقين من مبادرة شيانغ ماي ومبادرة أسواق السندات الآسيوية. |
Under the Chiang Mai Initiative, a network of bilateral currency-swap arrangements, enables a member country hit by a currency crisis to borrow foreign currency from other member countries. | UN | وبموجب مبادرة شيانغ ماي، تُقام شبكة من ترتيبات تبادل العملات لتمكين الدول الأعضاء المتضررة من أزمات العملات من اقتراض النقد الأجنبي من البلدان الأعضاء الأخرى. |
Since it is impossible to sit next to Xiang Yu | Open Subtitles | نظرا لأنه من المستحيل الجلوس الى جانب شيانغ يو |
Do you think what you have done will fail Lord Xiang | Open Subtitles | هل تعتقد أن ما قمت به سيهزم اللورد شيانغ يو |
:: Executive Director acted as resource person on refugees from Myanmar in Thailand, Chiang Mai University | UN | :: عمل المدير التنفيذي كشخص معني بالموارد بالنسبة للاجئين من ميانمار في تايلند، جامعة شيانغ ماي. |
:: Land rights of indigenous peoples, Chiang Mai, Thailand | UN | :: حقوق الشعوب الأصلية في الأرض، شيانغ ماي، تايلند. |
The follow-up work to the Chiang Mai Initiative is under way. | UN | وجاري الاضطلاع بأعمال متابعة مبادرة شيانغ ماي. |
Bilateral swap arrangements under the Chiang Mai Initiative have also been agreed upon to achieve the same objective. | UN | كما اتفق أيضا على ترتيبات مقايضة ثنائية في إطار مبادرة شيانغ ماي لتحقيق نفس الهدف. |
Systemic weaknesses, such as those which created the Asian financial crisis, and initiatives taken in the region to correct them, such as the Chiang Mai Initiative, also received special focus. | UN | وأولي تركيز خاص أيضا لجوانب الضعف النُظُمية، من قبيل تلك التي أدت إلى الأزمة المالية الآسيوية، وللمبادرات التي اتخذت في المنطقة لتصحيحها، من قبيل مبادرة شيانغ ماي. |
In that regard, a special reference was made to the role of the Chiang Mai Initiative. | UN | وفي هذا السياق، وردت إشارة خاصة إلى دور مبادرة شيانغ ماي. |
These include the Chiang Mai Initiative Multilateralization, the Asian Bond Fund and the Asian Bond Market Initiative. | UN | وتشمل هذه مبادرة شيانغ ماي التعددية، وصندوق السندات الآسيوي، ومبادرة سوق السندات الآسيوية. |
52. To strengthen crisis management, the region could build on its pioneering initiative for financial cooperation, the Chiang Mai Initiative Multilateralization. | UN | 52 - ولتعزيز إدارة الأزمات، يمكن أن تستند المنطقة إلى مبادرتها الرائدة للتعاون المالي، وهي مبادرة شيانغ ماي التعددية. |
The rise of Ayutthaya coincided with the domination of the northern state of Lanna in Chiang Mai, whose unique cultural heritage retains influence up to the present time. | UN | وتزامن ظهور مملكة أيوتايا مع سيطرة دولة لانا الشمالية في شيانغ ماي التي لا يزال لإرثها الثقافي الفريد تأثير حتى اليوم. |
Mr. Chiang is a worthy former Commissioner of police. | Open Subtitles | السيد شيانغ هو جديرة المفوض السابق للشرطة. |
So that all of D.C. can stop what they're doing the same way they do every time Mei Xiang goes into labor? | Open Subtitles | حتى كل من في العاصمه يستطيعون إيقاف ما يقومون بفعله نفس الطريقه التي يفعلونها كل مره "شيانغ تذهب إلى العمل" |
Gaozu totally beaten Xiang Yu | Open Subtitles | كاوزو الحقى بالأمبراطور شيانغ يو هزيمة كبيرة |
Xiang Yu used to call himself the monarch back in the days | Open Subtitles | في ذلك الوقت, شيانغ يو أطلق على نفسه أمبراطوراً |
Xiang Yu and his people pretended to be Qin officials | Open Subtitles | شيانغ يو مع مساعديه كانوا ينتظرون الفرصة |
How could he manipulate Liu and Xiang? | Open Subtitles | اذاً كيف استطاع التأثير على ليو و شيانغ يو؟ |
At the 3rd meeting, Mr. Qiang Liu reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد شيانغ لو تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
Sheng Xiangjun won't be singing at your Chamber's annual dinner because Paradise Club will be celebrating our 100th day that same evening. | Open Subtitles | تشين شيانغ جون) لن تغني) في عشاء غرفتك السنوي لأن نادي الجنة |
ASEAN has been working closely with our Plus Three partners -- China, Japan and the Republic of Korea -- to strengthen that regional self-help financial mechanism through the establishment of a regional reserve pooling arrangement under the Chiang Mai Initiative Multilateralization (CMIM), with a total fund of $120 billion. | UN | وما فتئت الرابطة تعمل بتعاون وثيق مع شركائها الثلاثة - الصين واليابان وجمهورية كوريا - لتعزيز الآلية الإقليمية للمساعدة المالية الذاتية من خلال ترتيبات لتجميع احتياطي إقليمي في إطار مبادرة شيانغ ماي لنشر التعددية بلغ مجموع أصوله 120 بليون دولار. |
The Special Representative also mentioned that he had had a meeting with the First Vice-Chairman of the National Assembly, H.E. Loy Sim Chheang, and the Chairmen and other members of the Commission of the National Assembly, on 11 August 1995. | UN | كما ذكر المقرر الخاص أنه قد عقد اجتماعا مع سعادة السيد لوي سيم شيانغ النائب اﻷول لرئيس الجمعية الوطنية ومع رئيس مكتب الجمعية الوطنية وأعضاء المكتب اﻵخرين في ١١ آب/ أغسطس ١٩٩٥. |