"شيكاً" - Translation from Arabic to English

    • check
        
    • a cheque
        
    • checks
        
    • attorney collected
        
    • the cheque
        
    I'll write you a check. Fine, for whatever good that does. Open Subtitles ـ سأكتب لك شيكاً ـ حسناً، أفعل ما تجده صائباً
    He wanted to settle some debts, so I sent him a check for $10,000 3 months ago. Open Subtitles وأراد أن يصفي بعض الديون ولذا أرسلت له منذ ثلاثة أشهر شيكاً بمبلغ 10,000 دولار
    And you agreed to write a check for my foundation, Open Subtitles وأنت وافقت على أن تحرر شيكاً لصالح مؤسستي الخيرية
    I said, "Doctor, I'll write a check for a million dollars, but just don't let my wife die." Open Subtitles قلت : يا دكتور ، سوف أحرر شيكاً بمليون دولار و لكن لا تدع زوجتى تموت
    I couldn't cash a check even if it was good. Open Subtitles لا أستطيع أن أصرِف شيكاً حتّى لو كان سليماً.
    Call City National first thing in the morning when they open and cancel a check for me. Open Subtitles اتصل ببنك سيتي ناشونال أول شيء غداً الصباح و ألغ شيكاً باسمي
    So why don't you cut my client a check for $300,000, and I'll withdraw this lawsuit I haven't filed yet. Open Subtitles ‫لذا لماذا لا تكتبين لموكلي ‫شيكاً بـ 300000 دولار، ‫و سأسحب تلك الدعوى التي لم أقيمها بعد.
    You never even have to ask me before writing a check. Open Subtitles ‫ليس عليك حتى أن تسأليني ‫قبل أن تكتبي شيكاً
    Guy's father writes a big check and he acts like he owns the joint. Open Subtitles والد هذا الرجل يوقع على شيكاً كبيراً ويتصرف وكأنه يملك كل شيئ
    I will require a cashier's check made out to my security company for the full cost of the product... by the end of the day. Open Subtitles سأطلب شيكاً مسحوباً على البنك باسم شركتي الأمنية مقابل تكلفة المنتج الكلية في نهاية اليوم
    Uh, I got a couple of people coming by later to fill out paperwork and drop off a check. Open Subtitles لدي زوج من الأشخاص قادمون في وقت لاحق لملئ بعض الأوراق ويتركون شيكاً
    I'll take a check if you don't have that much cash on hand. Open Subtitles سآخذ شيكاً إذا لم يكن بحوزتك هذا المبلغ من المال في المتناول
    Maybe some divorcée liked the way I looked with my shirt off, and wrote me a big fat check. Open Subtitles ربّما توجد بعض المطلّقات معجبات بشكلي عندما أخلع قيمصي و حرّرن لي شيكاً ضخماً
    And then maybe I will look into cutting you a good-faith check in the morning. Open Subtitles وعندها سأرى في أمر أن أعطيكم شيكاً بنية طيبة في الصباح.
    Doesn't want to red-eye back. She sent me a check. Open Subtitles لا تريد بإن تعود العين الحمراء لقد ارسلت لي شيكاً
    The apartment doesn't give back security deposits till both people move out, so I'll have to write you a personal check. Open Subtitles لأن الشقة لاتـُـعيد الودائع قبل أن يـغادرها المؤجرين ولهذا يجب أن أكتب لكِ شيكاً خاصاً
    So she decides to get a reverse mortgage on her home and write me a check. Open Subtitles لذا قررت أن ترهن المنزل .و تكتب لي شيكاً
    Don't worry, Mom, I'll write you a check for my part of the window, but I wanted to use a brick, so the gnome blood is on her hands. Open Subtitles لا تقلقي .يا أمي سأكتب لكِ شيكاً لأجل نصيبي من النافذة ولكنني أردت أن أستخدم طوبة
    Mr. Stevens did pay with a check, but it was a cashier's check, so there's no way to trace it. Open Subtitles لكنّه كان شيكاً صادراً من المصرف، لذا لا تُوجد طريقة لتعقبه.
    And I'll ask for a cheque of Rs.25,000 for Uphaar Foundation. Open Subtitles و سأطلب شيكاً بخمسة و عشرين ألف روبية لمؤسسة يوبار
    I-- one time, my bank sent me checks without spaces between the "Van," the "Der," and the "Beek." Open Subtitles ذات مرة، أرسل بنكي لي شيكاً بدون مسافات بين فان . دير و بيك
    2.2 In April 1997 the attorney collected his fee of 6 million pesetas, remitted 50 million pesetas to the author and then wrote out a cheque to the association for the remaining amount of 30 million pesetas. UN 2-2 وفي نيسان/أبريل 1997، تسلم وكيل الدعوى رسوم أتعابه البالغة 6 ملايين بيزيتا ومنح صاحب البلاغ مبلغاً مالياً قدره 50 مليون بيزيتا، وحرر له بعد ذلك شيكاً اسمياً للرابطة بالمبلغ المتبقي وقدره 30 مليون بيزيتا.
    In addition, in 1999 the Government of the United States gave UNDP a cheque to be forwarded to the Government as a donation for the purchase of a press; because of internal difficulties within the Government, the cheque has not been cashed. UN وبالإضافة إلى ذلك قدمت حكومة الولايات المتحدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 1999 شيكاً مصرفياً ليسلمه إلى الحكومة كهبة لشراء مطبعة؛ ولكن هذا الشيك لم يصرف بسبب صعوبات داخلية في الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more