"صاري" - Arabic English dictionary

    "صاري" - Translation from Arabic to English

    • Sari
        
    • mast
        
    • Sary
        
    The team inspected the Khan Sari Stores, the Nasr al-Azim State Enterprise and the Sa`d State Enterprise, all sites belonging to the Military Industrialization Corporation (MIC) and located west of Baghdad. UN فتش الفريق مخازن خان صاري وشركة النصر العظيم وشركة سعد العامة، وهي مواقع تابعة لهيئة التصنيع العسكري وتقع غربي بغداد.
    The victim was originally from Afghanistan. Her name was Sari Nazeri. Open Subtitles {\pos(192,210)} كان أصل الضحية من (أفغانستان)، وكان إسمها (صاري نذيري).
    Also, Cam confirmed that it was Sari's tissue in the weave. Open Subtitles وأيضاً أكّدت (كام) أنّ أنسجة (صاري) كانت على الجزء المحبوك.
    Use the cables from the comms mast as guy-lines... anchor it with the Rover's. Open Subtitles استخدمو الكابلات من صاري الاتصالات كحبال تثبيت ثبتوها بمركبة الروفر
    No mast. No satellite. Open Subtitles لا صاري ، ولا اتصال بالقمر الصناعي
    9. The Government of Iraq offered to construct a 92-metre antenna mast near the Centre to support the Commission's communications requirements and to eliminate the need for remote transmission via an antenna on the Ishtar Sheraton Hotel roof. UN ٩ - وعرضت حكومة العراق أن تنشئ قرب المركز صاري هوائي ارتفاعه ٩٢ مترا لدعم احتياجات اللجنة في مجال الاتصالات، وﻹلغاء الحاجة الى اﻹرسال البعيد بواسطة هوائي على سطح فندق شيراتون عشتار.
    The Group also visited the National Archives but the relevant documents it read there were not original documents of Democratic Kampuchea, but rather reports and statements about Democratic Kampuchea that were presented at the trial in absentia of Pol Pot and Ieng Sary in 1979. UN وزار أيضا الفريق المحفوظات الوطنية، غير أن المستندات ذات الصلة التي قرأها هناك لم تكن من المستندات اﻷصلية لجمهورية كمبوتشيا الديمقراطية، بل كانت تقارير وبيانات عن كمبوديا الديمقراطية كانت قدمت في المحاكمة الغيابية لبول بوت ولينع صاري في عام ١٩٧٩.
    We know it was the knife that stabbed Sari. Open Subtitles نعلم أنّه كان السكين الذي طُعنت به (صاري).
    When Aziz came home last Friday, Sari was gone. Open Subtitles عندما عاد (عزيز) إلى المنزل الجمعة الماضية، كانت (صاري) قد إختفت.
    So, Mr. Nazeri, did Sari have any problems around here? Open Subtitles لذا يا سيد (نذيري)، أكانت (صاري) تعاني من مشاكل هنا؟
    All right, so you're thinking that Ibrahim killed Sari? Open Subtitles -حسناً، إذاً تعتقد أن (إبراهيم) قتل (صاري
    Sari was there. She saw Ibrahim go into the house. Open Subtitles كانت (صاري) هناك، ورأت (إبراهيم) يدخل إلى المنزل.
    Remodeling suggests that Sari was bound for several days with no additional injuries. Open Subtitles يشير الإلتئام أنّ (صاري) قد قُيّدت لعدة أيام دون إصابات إضافية.
    So, the squints found a piece of twine we might be able to link to Sari's brother. Open Subtitles إذاً وجد الأذكياء قطعة من حبل ملفوف قد نستطيع ربطه بشقيق (صاري).
    I'm not a mast forever! Silly old flag! Open Subtitles أنا لست "صاري" لهذا العلم القديم الأحمق
    Requested mast against Commander Reynolds, three months ago, for inappropriate conduct. Open Subtitles تم تقديم صاري السفينة ضد القائد (رينولدز) قبل ثلاثة اشهر. بسبب التصرفات الغير ملائمة.
    An excellent mast! Open Subtitles وهو "صاري علم" ممتاز
    In January 1990, Binec signed a purchase agreement with the International Contractor’s Group S.A.K. (the “Purchaser”) for the manufacture, delivery, and assembly of a steel antenna mast for the New Telecommunications Center and New Antenna Tower Project in Kuwait. UN ألف- خسائر العقود ٣٢١- في كانون الثاني/يناير ٠٩٩١، وقعت شركة Binec على اتفاق شراء مع International Contractor ' s Group S.A.K. ) " المشتري " ( لصنع وتسليم وتجميع صاري هوائي فولاذي للمركز الجديد للاتصالات السلكية واللاسلكية ومشروع برج هوائي جديد في الكويت.
    43. Following the Khmer Rouge's overthrow, the People's Republic of Kampuchea, in 1979, conducted trials in absentia of Pol Pot and Ieng Sary. UN ٣٤ - وعلى إثر الاطاحة بنظام الخمير الحمر أجرت جمهورية كمبوديا الشعبية في عام ١٩٧٩ محاكمات غيابية لبول بوت ويانغ صاري وكانت هذه المحاكمات صورية ولم تراع فيها الاجراءات القانونية المعمول بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more