"صاعق" - Translation from Arabic to English

    • taser
        
    • stun
        
    • shocking
        
    • detonator
        
    • zapper
        
    • detonating
        
    • cattle
        
    these markings could have easily Come from a taser. Open Subtitles هذه الاثار يمكن ان تكون بسبب صاعق بسهولة
    You know, most people would prefer talking over getting shocked, but I might be able to get my hands on a taser gun. Open Subtitles أتعلم , أغلب الناس يفضلون التحدث على أن يتم صعقهم بالكهرباء لكني ربما بأمكاني أن أحصل على مسدس صاعق من أجلك
    Doctor says you're completely unharmed, apart from a taser burn. Open Subtitles يقول الطبيب أنّكِ سليمة تماماً، ما عدا حُرق ناتج من مُسدّس صاعق.
    Well, today was no exception, but, uh, Somebody got through. They used a stun gun on the bodyguard Open Subtitles حسنا ,اليوم لم يحدث اي استثناء ولكن,شخصا ما استطاع العبور بينهم استخدموا مسدس صاعق على الحارس الشخصي
    A stun gun? Open Subtitles ألذين يجعلون نشارة الخشب تمتص القيئ مسدس صاعق
    The primitive eruption of violence is both sudden and shocking... yet it's part of these people's complex lives together. Open Subtitles تندلع أعمال العنف البدائية فجأة وبشكل صاعق إلا أنها كانت جزء من الحياة المعقدة لهؤلاء القوم سوية
    What are you doing, OK? - It's just a taser. - OK, good. Open Subtitles ـ إنه مجرد صاعق كهربائي ـ جيد، إنه مجرد صاعق
    Where in code of conduct book does it say you can't carry a taser? Open Subtitles في أي كتاب قانون إداري يقول بأنك لاتستطيع حمل صاعق كهربائي؟
    Had to pretend my cell phone was a taser just to scare him away. Open Subtitles كان علي التظاهر ان هاتفي صاعق كهربائي فقط لاخيفه
    And for all the times you find me irritating, today you got to watch someone shoot me with a taser. Open Subtitles و لكل المرات التي تجدني فيها مزعجاً اليوم تسنى لك أن ترى أحدهم يطلق علي صاعق كهربائي
    Well, they want to waste my time, they can send somebody down here with a subpoena and a taser. Open Subtitles حسنًا، يريدون إضاعة وقتي يمكنهم إرسال شخصًا ما إلى هنا ومعه إستدعائي ومسدس صاعق
    Maybe I'm a "taser" kinda guy, or I don't know. Open Subtitles ربما أنا النوع المحب لـ"صاعق" أو .. لا أعرف
    Hoyt used a stun gun. That's not from a stun gun. Open Subtitles لقد إستعمل سلاح صاعق هذا ليس من سلاح صاعق
    You can leave me out here alone with a stun gun and a box of Band-Aids, or we can just keep going. Open Subtitles يمكنك تركي هنا وحدي وبحوزتي صاعق وصندوق إسعافات أولية
    There were signs of a struggle, some odd skin abrasions they think were due to a stun gun. Open Subtitles كان هناك آثار للمقاومة بعض الخدوش الغريبة على جلده يعتقدون ترجع لمسدس صاعق
    The burn marks here indicate that the victim was subdued with a stun gun-- Open Subtitles تشير علامات الحروق هنا إلى أنّ الضحية تمّ صعقه بمسدس صاعق
    Meet the Sentry the world's smallest stun gun. Open Subtitles قابل خفير الحراسة , أصغر سلاح صاعق في العالم
    Hit with a stun gun and suffocated with the cushion. Open Subtitles تمّ شل حركتها بواسطة مسدّس صاعق و تمّ خنقها بواسطة الوسادة
    Obviously this is very shocking, but I am less interested in the treasurer's private life than I am in his ability to lead. Open Subtitles واضح أن هذا صاعق جداً لكنني أقل اهتماماً بالحياة الشخصية لمسؤول الخزينة
    I brought a secondary detonator in case there was a frequency jam. Open Subtitles لقد أحضرت صاعق آخر فى حالة كان هناك تزاحم فى الترددات
    I didn't ask for a fly swatter. I asked for the bug zapper in the kitchen. Open Subtitles ولكنني لم أطلب لمنشة ذباب لقد طلبت صاعق الحشرات من المطبخ
    Articles consisting of closed metal, plastics or fibreboard casings that contain a detonating explosive, or consisting of plastics-bonded detonating explosives UN السلع التي تتكون من غلاف معدني أو من البلاستيك أو اﻷلواح الليفية يحتوي على متفجر صاعق أو تتكون من متفجرات صاعقة مربوطة بأربطة من البلاستيك
    We've got ultrasonic stun-gun binoculars, cane swords, cattle prods, morning-star maces. Open Subtitles . لدينا أسلحة ومناظير فوق صوتية ، سيف بداخل الخيزران ، صاعق كهربائي . عصا الصولجان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more