"صافيها" - Translation from Arabic to English

    • net
        
    • gross
        
    • amount of
        
    • amount to
        
    International staff: net increase of 4 posts and decrease of 4 positions UN الموظفون الدوليون: زيادة صافيها 4 وظائف ثابتة ونقصان 4 وظائف مؤقتة
    The Board was not able to confirm 21 balances with other entities that amounted to a net difference of $0.6 million; UN ولم يكن في وسع المجلس الحصول على تأكيدات من كيانات أخرى بشأن 21 رصيد يبلغ صافيها 0.6 مليون دولار؛
    The new approach will result in net savings of $878,000 for the year. UN وسيفضي النهج الجديد إلى تحقيق مدخرات صافيها 000 878 دولار لهذا العام.
    Only Denmark, the Netherlands, Norway and Sweden have met the ODA target of net disbursements of 0.7 per cent of the gross national product (GNP) of the donor country. UN وكانت الدانمرك والسويد والنرويج وهولندا هي البلدان الوحيدة التي بلغت هدف المساعدة الإنمائية الرسمية القاضي بدفع نسبة صافيها 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للبلد المانح.
    The Advisory Committee estimated that its recommendations would result in net reductions of $11,600,000 under the regular budget and $11,600,000 under the gross budget for jointly financed activities. UN وأضافت بأن اللجنة الاستشارية تقدر أن يترتب على توصياتها تخفيضات صافيها 000 600 11 دولار في إطار الميزانية العادية و 000 600 11 دولار في إطار الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل.
    net additional funds of $11,365,100 are therefore required to meet those requirements. UN وبالتالي، تلزم أموال إضافية يبلغ صافيها 100 365 11 دولار لتلبية تلك الاحتياجات.
    International staff: net increase of 1 post UN الموظفون الدوليون: زيادة صافيها وظيفة واحدة
    Within these adjustments, priority items would be increased by the net addition of $1.8 million and a total of 18 new posts would be established. UN وفي إطار هذه التعديلات، ستزداد البنود ذات الأولوية بإضافةٍ صافيها 1.8 مليون دولار وإنشاء ما مجموعه 18 وظيفة جديدة.
    International staff: net increase of 1 post UN الموظفون الدوليون: زيادة صافيها وظيفة واحدة
    Japan maintained its position as top donor to UNFPA, with a net contribution of over $54 million. UN وحافظت اليابان على مركزها كأكبر بلد مانح لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بمساهمة يزيد صافيها على ٤٥ مليون دولار.
    net capital inflows of US$ 5.8 billion cushioned the trade deficit. UN وخففت التدفقات الرأسمالية التي بلغ صافيها ٥,٨ بلايين دولار من وطأة العجز التجاري.
    In 2002, the salaries were increased to bring net salaries in line with the related gradings. UN وفي عام 2002، زيدت المرتبات كي يتماشى صافيها مع التصنيفات ذات الصلة.
    New services developed in the previous year were expected to generate a net income of $500,000 per year. UN وكان من المنتظر أن تدر خدمات جديدة استُحدثت في السنة الماضية إيرادات صافيها 000 500 دولار كل سنة.
    During 2005, repayments of $153,822 were received, net of agency collection fees and charges of $17,422. UN وخلال عام 2005، وردت مبالغ مسددة صافيها 822 153 دولارا، بعد خصم رسوم ومصاريف تحصيل من الوكالات قدرها 422 17 دولارا.
    National staff: net increase by 13 posts UN الموظفون الوطنيون: زيادة يبلغ صافيها 13 وظيفة
    International staff: net increase of 1 post UN الموظفون الدوليون: زيادة صافيها وظيفة واحدة
    United Nations Volunteers: net increase of 11 positions UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافيها 11 وظيفة
    3. The overall resources requested in the report amounted to $280,803,200 net, or $297,498,900 gross. UN 3 - وأضافت قائلة إن الموارد العامة المطلوبة في التقرير يبلغ صافيها 200 803 280 دولار، أو إجماليها 900 498 297 دولار.
    It will be noted that expenditures total $579,309,400 gross ($575,583,200 net) in respect of this period. UN ويــلاحظ أن النفقــات بلــغ مجموعهــا الاجمالي ٤٠٠ ٣٠٩ ٥٧٩ دولار )صافيها ٢٠٠ ٥٨٣ ٥٧٥ دولار( فيما يتصل بتلك الفترة.
    The requirements for this period were estimated at $31,710,000 gross ($30,908,200 net). UN وقد قدرت الاحتياجات الاجمالية لهذه الفترة بمبلغ ٠٠٠ ٠١٧ ١٣ دولار )صافيها ٠٠٢ ٨٠٩ ٠٣ دولار(.
    The revised gross and net biennial support budget (BSB) appropriations for the biennium ending 31 December 2006 were $209.0 million and $196.4 million, respectively. UN 19 - بلغ إجمالي ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 ما قدره 209.0 مليون دولار وبلغ صافيها 196.4 مليون دولار
    The amount of $86,700, reflecting a net increase of $80,000, in non-post resources, would provide primarily for travel of staff, general operating expenses and other operational requirements. UN أما مبلغ الـ 700 68 دولار، الذي يعكس زيادة صافيها 000 80 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فيغطي أساسا: تكاليف سفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    Total projected expenditures for 2000 amount to $93,415,000 (net), reflecting a projected under-expenditure of $2,527,600 (net), as compared with appropriations in the amount of $95,942,600 (net). UN أما مجموع النفقات المسقطة لعام 2000 فيبلغ صافيه 000 415 93 دولار؛ ويعكس ذلـــك نقصانا مسقطا في الإنفاق صافيه 600 527 2 دولار، بالمقارنة باعتمادات صافيها 600 942 95 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more