Can you believe that place is still standing, the Track Turf? | Open Subtitles | أتصدق أن هذا المكان ما زال صامداً وسط العشب والمزارع؟ |
My body's like a battlefield. But I'm still standing. | Open Subtitles | جسدي يشبه ساحة المعركة ولكنني لا زلتُ صامداً |
'Cause most fellas in his position would run and hide, but he is standing in. | Open Subtitles | لأن معظم الرجال في وضعه سيهربون ويختبئون لكنه ما يزال صامداً |
The point is just sit tight. | Open Subtitles | المطلوب هو أن تظل صامداً. |
Notwithstanding the indifference of certain purported human rights organizations, Moustapha Salma would remain steadfast in his struggle | UN | وبرغم عدم مبالاة منظمات معينة لحقوق الإنسان، فإن مصطفى سالما سيظل صامداً في كفاحه. |
You stay strong. And know that if things don't go your way, | Open Subtitles | أبقى صامداً, و أعلم هذا إذا الأمور لم تسير لصالحك |
I can't believe he's still holding on. I mean that just takes some grit. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّه لا زال صامداً أعني أنّ ذلك يتطلب الكثير مِن الصلابة |
And when it does, I'd like to be on the side that's still standing. | Open Subtitles | وعندما تفعل ذلك، أود أن أكون على الجانب الذي مازال صامداً. |
This 19th century marvel of construction was designed by bridge builders, and it's been standing now for centuries, outlasting even modern skyscrapers. | Open Subtitles | أعجوبة بناء القرن الـ19، صمّمه بناة الجسور وظلّ شامخاً لقرون، صامداً أكثر من ناطحات السحاب الحديثة. |
Clearly, clearly, it wasn't our fault that the house was still standing. | Open Subtitles | من الواضح أن ليس خطأنا بأن المنزل ما زال صامداً |
The houses may be damaged, but most of them are still standing. | Open Subtitles | ربما تضررت بعض المنازل ، لكن هناك الكثير منها لازال صامداً ، لقد بُنيت لتصمد أمام الزلازل |
With your next goal, you'll own a league record that's been standing for 27 years. | Open Subtitles | بهدفك القادم ستكون صاحب الرقم القياسي في الدوري و الذي كان صامداً لمدة 27 سنة |
Ladies and gentlemen, undefeated against twelve opponents and still standing after all comers, we have a new champion... | Open Subtitles | سيداتي سادتي .. بدون خسارة 12 نزال .. وما زال صامداً أمام المتوافدين |
Yeah. It hurts you to see a building's... still standing in this shithouse of a city. | Open Subtitles | أجل، يؤلمك أنه لا يزال هناك مبناً صامداً في هذا الحيّ القذر |
It's practically standing still now. | Open Subtitles | انه لا يزال عمليا صامداً حتي الآن. |
You know how I'm still standing here? | Open Subtitles | أتعرف كيف ما زلت صامداً إلى الآن؟ |
standing tall and unshaken through the days of treachery and nights of resignation. | Open Subtitles | ! تجرعتُ أياماً من الغدر وليال من الاستسلام وها أنا أقف هنا صامداً |
You get beat up, you get tossed around, but, well, you're always standing there in the end. | Open Subtitles | ... يتم ايساعك ضرباً , و طرحك أرضاً لكنك لطالما تبقى صامداً في النهايـة |
Sit tight. | Open Subtitles | فقط إجلس صامداً |
"Would I were steadfast as thou art." | Open Subtitles | "وكنت صامداً مثلما كنت أيها الفن" *من القصيده* |
Dearfellow North Korean citizens despite months of struggle our army is stil holding on strong | Open Subtitles | أيها الأحباء المخلصون لكوريا الشمالية بالرغم من شهور النضال، فإن جيشنا مازال صامداً بقوة. |