"صبورين" - Translation from Arabic to English

    • patient
        
    • impatient
        
    We have been extremely patient, but that patience is wearing thin. UN وقد كنا صبورين إلى أقصى حد، ولكن صبرنا بدأ ينفد.
    Remember, your weapons won't fire until mine does, so be patient! Open Subtitles تذكروا، أسلحتكم لن تطلق حتى أطلق أنا لهذا كونوا صبورين
    I'm afraid we'll have to be patient a few days longer. Open Subtitles أنى أخشى بأنه يجب أن نكون صبورين لبضعة أيام قليلة
    there will be a press conference later. Be patient. This way. Open Subtitles ايها السادة, سيكون هناك مؤتمر صحفى لاحقا, كونوا صبورين شكرا..
    When ready for sleep, they get impatient and jealous. Open Subtitles عندما يستعدوا إلى النوم يُصبحون غير صبورين وغيورين
    I'll get this sorted out, we just need to be patient. Open Subtitles . سأقوم بتسوية هذا . يجب فقط أن نكون صبورين
    We need to be patient, because someone is gonna come. Open Subtitles نحن بحاجة ان نكون صبورين لان شخص ما سيأتي.
    But meanwhile I'd like to ask you to please be patient. Open Subtitles لكن في هذه اللحضة نريد منكم أن تكونوا صبورين
    You've been a very patient Board of Directors, and today your patience will be rewarded. Open Subtitles أقولها لكم يا أعضاء مجلس الأدارة كنتُـم صبورين معنا واليوم صبركم هذا يجب أن يكافأ من قبـِـلنـا
    I'm just saying people aren't as patient on my end. Open Subtitles أنا فقط أقول بأن الناس ليس كلّهم صبورين.
    I understand your concerns, gentlemen, but you're gonna have to be patient. Open Subtitles أتفهم مخاوفكم يا سادة لكن يجب أن تكونوا صبورين
    We just have to be patient. Open Subtitles كُلّ ما علينا فعل انْ نكُونَ صبورين فحسب
    Carter said to be patient, give you a chance. Open Subtitles كارتر طلب منا أن نكون صبورين وأن نعطيك فرصة
    Otherwise, please be patient. We're not the enemy. Open Subtitles فتفضلوا, و إلّا كونوا صبورين نحن لسنا الأعداء
    Look, I know I'm not the easiest person on the planet to get to know, but you guys have been patient, and I've got something to show you. Open Subtitles اسمعوا، أعلم أنّي لستُ أسهل شخص على الكوكب للتعرّف عليها، لكنّكم كنتم صبورين يا رفاق، وعندي شيء لأريكم إيّاه.
    Everybody, please. We just need to be patient. Open Subtitles الجميع لطفاً نحنُ نحتاج لأن نكون صبورين فحسب
    Everybody, please. We just need to be patient. Open Subtitles الجميع لطفاً نحنُ نحتاج لأن نكون صبورين فحسب
    Let's just be patient and see if we can smooth things over from back channels. Open Subtitles لنكن صبورين ونرى إن كان بإمكاننا تهدئة الأمور بالسر
    And I'm sure I don't have to remind you how patient we've been with your leaves of absence for your medics international trips. Open Subtitles و أنا متأكد ، أنّا لسنا مضطرين لتذكيرك كم كنا صبورين بشأن أوراق غيابك عن رحلات المسعفين الدولية
    And there are those who are impatient, who wish the floodgates released. Open Subtitles و هناك من هم غير صبورين و يريدون فتح بوابات الفيضان
    Men are so impatient, always tear off my collar Open Subtitles الرجال غير صبورين جدا، دائما يمزقون ياقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more