"صدقت على البروتوكول الاختياري" - Translation from Arabic to English

    • ratified the Optional Protocol to
        
    • it ratified the Optional Protocol
        
    • had ratified the Optional Protocol
        
    • have ratified the Optional Protocol
        
    • has joined the Optional Protocol
        
    • ratifying the Optional Protocol
        
    • ratified the Optional Protocol on
        
    • has ratified the Optional Protocol
        
    Finally, Ukraine had ratified the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN وأخيراً، فأوكرانيا قد صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب.
    5. The Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in November 2004. UN 5 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    308. The Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in November 2004. UN 308 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    It is in this spirit that it ratified the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN ومن هذا المنطلق صدقت على البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة والبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    5. Montenegro was the only State Party to have ratified the Optional Protocol thus far. UN 5- وأضاف قائلا إن الجبل الأسود هي الدولة الطرف الوحيدة التي صدقت على البروتوكول الاختياري حتى الآن.
    We can " consider " an individual communication invoking the norms of the International Covenant on Civil and Political Rights, only where the matter concerns " a violation by [a] State party " that has joined the Optional Protocol. UN إذ لا يجوز لها " النظر " في بلاغ من فرد عادي يتذرع بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية إلا إذا كانت المسألة تتعلق ﺑ " انتهاك ارتكبته دولة طرف " صدقت على البروتوكول الاختياري(أ).
    It has ratified the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN وقد صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    4. The Committee notes with satisfaction that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in 2002. UN 4 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2002.
    135. The Committee notes with satisfaction that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in 2002. UN 135 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2002.
    It had also ratified the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN كما أن الحكومة صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل والمعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية المتعلقة بالطفل.
    In March 2012, Slovakia ratified the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وفي آذار/مارس 2012، صدقت على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    355. The Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in April 2003. UN 355 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في نيسان/أبريل 2003.
    5. The Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in October 2001. UN 5 - تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    The Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in October 2001. UN 67 - تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    11. Only in 1993, when it ratified the Optional Protocol, did Germany formulate the reservation in question, which refers to article 26 of the Covenant in the third subparagraph. UN 11- ولم تبد ألمانيا هذا التحفظ الذي يشير إلى المادة 26 من العهد في الفقرة الفرعية الثالثة إلا في عام 1993 عندما صدقت على البروتوكول الاختياري.
    11. Only in 1993, when it ratified the Optional Protocol, did Germany formulate the reservation in question, which refers to article 26 of the Covenant in the third subparagraph. UN 11- ولم تبد ألمانيا هذا التحفظ الذي يشير إلى المادة 26 من العهد في الفقرة الفرعية الثالثة إلا في عام 1993 عندما صدقت على البروتوكول الاختياري.
    The same was true of the list of States that had ratified the Optional Protocol. UN وهذا صحيح أيضا بالنسبة لقائمة الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري.
    It was one of the first 10 countries to have ratified the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وقد كانت بنغلاديش إحدى أوائل 10 دول صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    We can " consider " an individual communication invoking the norms of the International Covenant on Civil and Political Rights, only where the matter concerns " a violation by [a] State party " that has joined the Optional Protocol. UN إذ لا يجوز لها " النظر " في بلاغ من فرد عادي يتذرع بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية إلا إذا كانت المسألة تتعلق بـ " انتهاك ارتكبته دولة طرف " صدقت على البروتوكول الاختياري(أ).
    In 2007 the number of countries ratifying the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict grew to 119, compared with 110 in 2006. UN ونما في عام 2007 عدد البلدان التي صدقت على البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة إلى 119 بلدا بالمقارنة بـ 110 بلدان في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more