I Honestly wish I had been more of a gentleman, you know? | Open Subtitles | إنّني صدقًا أتمنّى لو كنت رجلًا نبيلًا أكثر، أتعلمون؟ |
I see her studying by herself every day. And, Honestly, I felt bad. | Open Subtitles | أراها تذاكر بمفردها يوميًّا، وإنّي صدقًا أشفقت عليها. |
I Honestly look around, and I think, when I have children, everything that we now take for granted, our planet and all of its biodiversity and beauty. | Open Subtitles | أنظر لحولي صدقًا وأقول عندما أرزق بأطفال كل ما عاصرناه الآن بكوننا من تنوّع وجمال |
I'm so sorry I'm late, but Honestly, You don't have to wait up for me. | Open Subtitles | أنا آسفة جدًا، لكن صدقًا لستِ مضطرة لتنتظريني |
To be honest, this Jade pendant was given to me by the late Emperor, I'm not selling it for anything. | Open Subtitles | صدقًا هذه القلادة أهدانيها الإمبراطور الراحل ولن أبيعها بأيّ ثمن. |
I do think that you are a good person, but I feel truly sorry for you. | Open Subtitles | أظنك فعلا شخصًا صالحا، لكنني صدقًا أشعر بالسوء لأجلك. |
If you Honestly believe that I would betray my own brother for you, you're a fool without equal. | Open Subtitles | إن اعتقدت صدقًا أنّي قد أخون أخي من أجلك، فإنّك أحمق لا نظير له. |
All right, then. I've got a mission. Honestly, it's more of a chore. | Open Subtitles | اتّفقنا، لديّ مهمّة، صدقًا هي بالأحرى مهمّة بغيضة. |
At this point, I Honestly can't tell. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، صدقًا أعجز عن الجزم بنيّتي. |
- It got a little goofy sometimes... - Mmm-hmm. Honestly, but... | Open Subtitles | كان يبدو قول أبله في بعض الأحيان ..لكن صدقًا |
Honestly, I'd rather chain myself up in a cellar and turn every month than have to wear this lame-ass tie. | Open Subtitles | صدقًا أحبّذ سلسلة نفسي في قبوٍ والتحوّل كل شهر |
Honestly, I would do anything to get my family back, and the thing I'm most scared of is trying to figure out how to live in the world again. | Open Subtitles | صدقًا كنت لأفعل أيّ شيء لاستعادة أسرتي. وأكثر ما يرعبني هو محاولة تبيُّن كيفية لعيشي في العالم ثانيةً. |
He abandoned his brother, turned me over to a vampire hunter, and he hurt the one girl who can Honestly do no wrong. | Open Subtitles | وجرح الفتاة التي صدقًا لا يمكن أن تأثم ذنبًا. هذا ليس سبب اهتمامي. |
Honestly, it's all temper and no timing with this one. I for one am glad you gave her away so that I could be born. | Open Subtitles | صدقًا ابنتك هذه تستشيط غضبًا في وقت لا يُذكر. |
I Honestly can't think of an answer to that question that doesn't get me in trouble. | Open Subtitles | صدقًا لا تخطر ببالي إجابة بوسعها إعفائي من المتاعب. |
All right, then. I've got a mission. Honestly, it's more of a chore. | Open Subtitles | اتّفقنا، لديّ مهمّة، صدقًا هي بالأحرى مهمّة بغيضة. |
Honestly, I don't remember why we took that route home, and I had no idea that there was luggage in the trunk. | Open Subtitles | صدقًا لا أذكر لم سلكنا هذا الطريق ولم أعلم بوجود أمتعة في صندوق السيارة. |
But Honestly,I don't feel compelled to celebrate happiness and unity as if everything is hunky-dory and no one has a clue where tommy is. | Open Subtitles | ولكن صدقًا لا أشعر أنني مجبرة على الاحتفال بالسعادة والوحدة كما لو أن كل شيء بخير ، بينما لا أحد يعلم أين تومي |
It's just not my place.And I Honestly don't know if it's true. | Open Subtitles | إنه فقط ليس من شأني ، و أنا صدقًا لا أدري إن كان هذا صحيحًا |
Now at lest everything that comes out of her wretched mouth will be honest. | Open Subtitles | أقلّها الآن كلّ ما سينطقه فمها القذر سيكون صدقًا. |
I'm flattered. truly. Thank you. | Open Subtitles | أنا أشعر بالإطراء , صدقًا , شكرًا لك |
I sincerely wish for the former for everyone's sake. | Open Subtitles | "صدقًا آمل أن تحتذوا الخيار الأوّل لمصلحة الجميع" |
Well, Truthfully, I'd be shocked if he didn't have at least a dozen or so of those visions swarming around in that insidious skull of his. | Open Subtitles | صدقًا سأصدم لو لم تحتشد داخل رأسه أقلّها 12 فكرة أو ماقارب من هؤلاء |