"صديقا قديما" - Translation from Arabic to English

    • an old friend
        
    I am lucky enough to be an old friend of yours and to appreciate your professional qualities. UN وإني لمحظوظ بما فيه الكفاية بأن أكون صديقا قديما لكم وأن أقدر خصائصكم المهنية.
    And it won't work because there's an old friend back in town, here to deal with this threat and any other threat that comes our way. Open Subtitles وأنها لن تنجح لأن هناك صديقا قديما العودة في البلدة، هنا للتعامل مع هذا التهديد
    Just that her bio dad was an old friend who helped me out by getting me pregnant. Open Subtitles مجرد أن والدها الحيوي كان صديقا قديما الذين ساعدوني للخروج عن طريق الحصول على لي حاملا.
    I used to be an old friend of your boss. Open Subtitles اعتدت أن أكون صديقا قديما لرئيسك في العمل.
    I just found out that... an old friend of mine died. Open Subtitles لقد اكتشفت للتو ان صديقا قديما لي قد مات
    And you've come to visit an old friend at such a time. Open Subtitles وانك اتيت لتزور صديقا قديما في وقت كهذا.
    I would like to introduce an old friend -- my former student and the hero of the 2nd Mass, Tom Mason. Open Subtitles اريد ان اقدم لكم صديقا قديما تلميذي القديم وبطل الجمهرة الثانية توم مايسون
    I figured you might get soft on me, so I hired an old friend to scar them for life. Open Subtitles لقد كنت اتوقع ان تتخلي عني لذلك استخدمت صديقا قديما ليؤذيهم مدى الحياة
    I am also deeply saddened, however, for having lost, just over a month ago, an old friend -- Mr. Sergio Vieira de Mello -- an innocent victim of intolerance, extremism and terrorism. UN بيد أنني حزين جدا، في المقابل، لفقداني قبل ما يزيد على الشهر بقليل صديقا قديما هو السيد سيرجيو دي ميلو، الضحية البريئة للتعصب والتطرف والإرهاب.
    As an old friend of his, I know that the profound and extensive experience of multilateral diplomacy and disarmament that he brings to his office will be important assets for our productive deliberations. UN وباعتباري صديقا قديما له أعرف أن الخبرة الكبيرة المكثفة في مجال الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف ونزع السلاح، وهي الخبرة التي يجلبها الى منصبه، ستكون مصدر قوة هامة لمداولاتنا المثمرة.
    It occurs to me that if Bob Lee had a visitor, let's say an old friend he hadn't seen in a long time, they would've left a way for him to get a hold of them. Open Subtitles يخيل إلي أنه إذا كان بوب لي الزائر، دعونا نقول صديقا قديما انه لم يشاهد منذ وقت طويل، فإنها قد تركت له سبيلا للحصول على عقد منها.
    I-I have to say, it is so nice to meet an old friend of Jackson's. Open Subtitles I-يجب أن أقول، فمن الجميل جدا أن يلتقي صديقا قديما من جاكسون.
    Same as the professor. Visiting an old friend. Open Subtitles مثل البروفيسور, نزور صديقا قديما
    Well, suppose he were an old friend, like me. Open Subtitles حسنا،افترض انه كان صديقا قديما مثلي
    Can't an old friend pop by? Open Subtitles لا يمكن صديقا قديما البوب من قبل؟
    Can't an old friend pop by? Open Subtitles لا يمكن صديقا قديما البوب من قبل؟
    Said it was an old friend. Open Subtitles وقال انه كان صديقا قديما.
    Saw an old friend this morning. Open Subtitles رأى صديقا قديما هذا الصباح.
    What? I think we're going to go and see an old friend. Open Subtitles - أعتقد أننا سنرى صديقا قديما -
    - T.J. has an old friend who just might be able to help us. Open Subtitles -تي جي لدية صديقا قديما... ...ربما قد يساعدنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more