"صديق قديم" - Translation from Arabic to English

    • an old friend
        
    • old friend of
        
    • old friends
        
    • an old boyfriend
        
    • an old buddy
        
    • old chum
        
    • an old pal
        
    • my old friend
        
    All I need is a little help from an old friend. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو قليل من المساعدة من صديق قديم
    Saddle up, Butch, we've got an old friend to catch. Open Subtitles اركبي أيتها السحاقية لدينا صديق قديم نريد الإمساك به
    an old friend once told me something that gave me great comfort. Open Subtitles صديق قديم قال لي أمرًا ذات مرة أمرًا منحني راحة كبيرة
    An attractive woman going with an old friend is less conspicuous than an old crone going alone. Open Subtitles امرأة جذابة تذهب مع صديق قديم هو أمر أقل إشتباهًا من مجرد عجوز تذهب بمفردها
    Jon Snow, this is Ser Jorah Mormont, an old friend. Open Subtitles جون سنو، هذا هو السير جورا مورمونت، صديق قديم.
    I'm catching a 7:00 with an old friend of mine. Open Subtitles لديّ موعد في الساعة السابعة مع صديق قديم لي
    {\He's } an old friend of Dale's who's bad news. Open Subtitles أنه صديق قديم لـ دايل التي هي أخبار سيئة.
    Maybe I'm just here to see an old friend, Mike. Open Subtitles ربما أنا هنا فقط لرؤية صديق قديم يا مايك
    Can't...can't people be glad to see an old friend without silly children like you making a to-do about it? Open Subtitles ألا يمكن للناس أن يسعدوا لرؤية صديق قديم بدون أن يثير الأطفال مثلك شئ بهذا الخصوص ؟
    I'm looking to surprise an old friend, General McGrath. Open Subtitles اني أنظر الى مفاجئة صديق قديم الجنرال ميجراث.
    Sergeant Kolko, this is Robert Bollingsworth, an old friend. Open Subtitles العريف كولكو هذا روبرت بولينج ثورث صديق قديم
    an old friend who used to inform on you to the FBI... Open Subtitles و صديق قديم اعتاد على التبليغ عنك لدى الإف بي آي
    You may be able to live with helping an old friend avoid jail, but you really want Danielle Marchetti on your conscience as well? Open Subtitles ربما ستكون قادر على العيش مع مساعدة صديق قديم لتجنب السجن ولكن هل تريد حقًا أن تكون دانييل ماركيتي بذمتك أيضًا ؟
    You'll go knock on the door Said Haidar an old friend of mine who teaches at Daresh. Open Subtitles عليك الذهاب والطرق على باب سعيد حيدر وهو صديق قديم لي يقوم بالتدريس في درش
    Well, he may be an old friend of yours, but he's not such a good friend of mine right noW. Open Subtitles حَسناً، هو قَدْ يَكُون صديق قديم لك، قـد يكـون صديـق قديـم لك لكنَّـه ليـس صديـق جيـّد لـي الآن
    ...an old friend who used to inform on you to the fbi... you know spies A bunch of bitchy little girls. Open Subtitles و صديق قديم اعتاد على التبليغ عنك لدى المباحث الفدرالية أنت تعرف الجواسيس .. مجموعة من الفتيات الصغيرات المتذمرات
    Now here he is after lunch with an old friend clearly home from military service in Afghanistan. Open Subtitles والآن ها هو ذا بعد الغداء مع صديق قديم قادم بوضوح من خدمته في أفغانستان
    He then greeted Death as an old friend and went with him gladly departing this life as equals." Open Subtitles ثم رحب بالموت كـ صديق قديم و ذھب معه بـ سرور و غادروا هذه الحياة متعادلون
    I'm not certain I can survive any more visits from old friends. Open Subtitles لست متأكداً إني سأنجو في كل مرة أزور فيها صديق قديم
    You trying to track down an old boyfriend or something? Open Subtitles هل تحـآولي تعقب صديق قديم او شيء هكذا ؟
    Look, I'm just gonna pretend I'm an old buddy and chat the guy up in front of his date. Open Subtitles إنظري ، ساتظاهر انني صديق قديم واتحدث للشاب امام صديقته
    Hello, old chum. Open Subtitles مرحبا , صديق قديم
    Starting to think this wasn't just a friendly invitation from an old pal, huh? Open Subtitles لقد بدأت أشك أن هذه لم تكن مجرد دعوة ودية من صديق قديم
    Jack, before answering, I'm compelled to ask, am I speaking with my old friend or to the ship's captain? Open Subtitles جاك قبل أن أجاوب على أن أسألك هل أتكلم مع صديق قديم أم مع كابتن السفينة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more